Scrutatio

Domenica, 16 giugno 2024 - Sant´ Aureliano ( Letture di oggi)

Sirák fiának könyve 51


font
KÁLDI-NEOVULGÁTANOVA VULGATA
1 Jézusnak, Sírák fiának imája. »Hadd magasztaljalak, Uram, királyom! És dicsérjelek téged, szabadító Istenem!1 Oratio Iesu filii Sirach.
“ Confitebor tibi, Domine rex; et collaudabo te Deum salvatorem meum.
2 Hadd hirdessem nevedet, mert segítőm és oltalmazóm lettél!2 Confitebor nomini tuo,
quoniam adiutor et protector factus es mihi
3 Megmentetted testemet az enyészettől, a gonosz nyelv tőrétől, a hazugságot cselekvők ajkától, és megsegítettél a támadókkal szemben.3 et liberasti corpus meum a perditione,
a laqueo linguae iniquae
et a labiis operantium mendacium,
et in conspectu insurgentium factus es mihi adiutor.
4 Megmentettél neved nagy irgalma szerint a prédára leső ordítozóktól,4 Et liberasti me,
secundum magnitudinem misericordiae et nominis tui,
a laqueis praeparatis ad escam,
5 és azok kezéből, akik életemre törtek, a nagy szorongatásból, amely körülvett engem,5 de manibus quaerentium animam meam
et de multis tribulationibus, quae circumdederunt me,
6 a fojtó lángtól, amely körülvett, úgyhogy meg sem perzselődtem a tűzben,6 a pressura flammae, quae circumdedit me,
et de medio ignis, ubi non sum aestuatus;
7 az alvilág méhének mélységéből, az elvetemült nyelvtől és a hazug beszédtől, a gonosz királytól és az álnok nyelvtől.7 de altitudine ventris inferi
et a lingua coinquinata et a verbo mendacii,
a iaculo linguae iniustae.
8 Mindhalálig dicsérje lelkem az Urat,8 Appropinquavit usque ad mortem anima mea,
9 mert életem közel járt az alvilághoz odalenn.9 et vita mea appropinquans erat in inferno deorsum.
10 Körültekintettem mindenfelé, de nem volt, aki segítsen, segítség után néztem az emberek között, de hiába!10 Circumdederunt me undique, et non erat qui adiuvaret;
respiciens eram ad adiutorium hominum, et non erat.
11 Megemlékeztem ekkor irgalmadról, Uram, és a régi időben véghezvitt művedről,11 Memoratus autem sum misericordiae tuae, Domine,
et operationis tuae, quae a saeculo est,
12 hogy megmentetted a benned bízókat, Uram, és kiszabadítottad őket a pogányok kezéből.12 quoniam eruis sustinentes te, Domine,
et liberas eos de manibus iniquorum.
13 Fölemeltem a földről szavamat, és könyörögtem, hogy megmeneküljek a haláltól.13 Exaltavi de terra supplicationem meam
et pro morte defluente deprecatus sum.
14 Kiáltottam az Úrhoz: ‘Ó, Uram, te atyám vagy, ne hagyj el szorongatásom napján, a kevélyek idejében, amikor segítség nélkül maradok!14 Invocavi Dominum: “Pater meus es tu,
ne derelinquas me in die tribulationis meae
et in tempore superborum sine adiutorio.
15 Hadd dicsérjem nevedet szüntelen, és magasztalva emlegessem!’« Imám ekkor meghallgatásra talált.15 Laudabo nomen tuum assidue
et collaudabo illud in confessione”.
Et exaudita est oratio mea.
16 Megszabadítottál a romlástól, és megmentettél a szorongatás napjától.16 Et liberasti me de perditione
et eripuisti me de tempore iniquo.
17 Ezért magasztallak, dicsőítelek, és áldom az Úr nevét!17 Propterea confitebor et laudem dicam tibi
et benedicam nomini Domini.
18 Amikor még ifjú voltam, mielőtt utakra indultam, kértem a bölcsességet, nyilvánosan, imámban.18 Cum adhuc iunior essem, priusquam oberrarem,
quaesivi sapientiam palam in oratione mea;
19 A templom előtt könyörögtem érte, hogy szüntelen feléje törekszem, és az kivirágzott, mint a korán érő szőlő.19 ante templum postulabam pro illa
et usque in novissimis inquiram eam,
et effloruit tamquam praecox uva.
20 Szívem örömét lelte benne, egyenes úton járt a lábam, és ifjúkoromtól fogva a nyomában jártam.20 Laetatum est cor meum in ea,
ambulavit pes meus iter rectum;
a iuventute mea investigabam eam.
21 Kissé hozzá hajtottam fülemet, és befogadtam,21 Inclinavi modice aurem meam et excepi illam
22 nagy bölcsességre tettem szert, és nagy előmenetelt tettem benne.22 et multam inveni mihimetipsi sapientiam
et multum profeci in ea:
23 Dicsőítem őt, aki bölcsességet adott nekem!23 danti mihi sapientiam dabo gloriam.
24 Eltökéltem, hogy gyakorlom is, buzgólkodtam a jóban, és nem vallok szégyent.24 Consiliatus sum enim, ut facerem illam;
et quaesivi bonum et non confundar.
25 Küszködött érte a lelkem, és amikor gyakoroltam, megerősödtem.25 Colluctata est anima mea in illa,
et in faciendo legem diligens fui.
26 A magasba emeltem kezemet, és sirattam annak nem tudását.26 Manus meas extendi in altum
et incognoscibilia eius intellexi.
27 Feléje irányítottam lelkemet, és megleltem, amikor megismertem.27 Animam meam direxi ad illam
et in purificatione inveni eam.
28 Általa nyertem értelmességet kezdettől fogva, ezért nem is akarom elhagyni.28 Possedi cum ipsa cor ab initio;
propter hoc non derelinquar.
29 Égett a bensőm, hogy keressem, azért el is nyertem, mint értékes vagyont.29 Venter meus conturbatus est quaerendo illam;
propterea bonam possedi possessionem.
30 Nyelvet adott nekem az Úr jutalmul, dicsérni is kívánom őt vele. Jertek hozzám ti, akik a tudás híján vagytok, gyülekezzetek iskolámba! Miért késlekedtek még? Mi a kifogásotok? Hiszen lelketek szomjazik nagyon! Megnyitottam számat és mondtam: »Szerezzetek magatoknak bölcsességet ingyen! Hajtsátok nyakatokat igája alá, és fogadja be lelketek az intelmet, mert közel van annak megtalálása. Lássátok saját szemetekkel, hogy bár keveset fáradtam, mégis bőséges megnyugvást találtam magamnak. Fogadjátok be tanításomat minél többen, mert ezüstöt, bőséges aranyat szereztek vele! Örvendjen lelketek az ő irgalmasságának, és ne szégyelljétek az ő dicséretét! Végezzétek el dolgotokat még idő előtt, akkor megadja jutalmatokat idejében!«30 Dedit mihi Dominus linguam mercedem meam,
et in ipsa laudabo eum.
31 Appropiate ad me, indocti,
et congregate vos in domo disciplinae.
32 Quid adhuc retardatis in his,
dum animae vestrae sitiunt vehementer?
33 Aperui os meum et locutus sum:
“Comparate vobis sine argento
34 et collum vestrum subicite iugo,
et suscipiat anima vestra disciplinam:
in proximo est enim invenire eam.
35 Videte oculis vestris quia modicum laboravi
et inveni mihi multam requiem.
36 Assumite disciplinam in multo numero argenti
et copiosum aurum possidete in ea.
37 Laetetur anima vestra in misericordia eius,
et non confundemini in laude ipsius.
38 Operamini opus vestrum ante tempus,
et dabit vobis mercedem vestram in tempore suo” ”.