Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 34


font
KÁLDI-NEOVULGÁTADOUAI-RHEIMS
1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt.1 For David, when he changed his countenance before Achimelech, who dismissed him, and he went his way. [1 Kings 21.]
2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen.2 I will bless the Lord at all times, his praise shall be always in my mouth.
3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek.3 In the Lord shall my soul be praised: let the meek hear and rejoice.
4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét.4 O magnify the Lord with me; and let us extol his name together.
5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem.5 I sought the Lord, and he heard me; and he delivered me from all my troubles.
6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül.6 Come ye to him and be enlightened: and your faces shall not be confounded.
7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából.7 This poor man cried, and the Lord heard him: and saved him out of all his troubles.
8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.8 The angel of the Lord shall encamp round about them that fear him: and shall deliver them.
9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik!9 O taste, and see that the Lord is sweet: blessed is the man that hopeth in him.
10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik!10 Fear the Lord, all ye his saints: for there is no want to them that fear him.
11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.11 The rich have wanted, and have suffered hunger: but they that seek the Lord shall not be deprived of any good.
12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket.12 Come, children, hearken to me: I will teach you the fear of the Lord.
13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni?13 Who is the man that desireth life: who loveth to see good days?
14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot!14 Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.
15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd!15 Turn away from evil and do good: seek after peace and pursue it.
16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja.16 The eyes of the Lord are upon the just: and his ears unto their prayers.
17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön.17 But the countenance of the Lord is against them that do evil things: to cut off the remembrance of them from the earth.
18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket.18 The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket.19 The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit.
20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.20 Many are the afflictions of the just; but out of them all will the Lord deliver them.
21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük.21 The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken.
22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat.22 The death of the wicked is very evil: and they that hate the just shall be guilty.
23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik.23 The Lord will redeem the souls of his servants: and none of them that trust in him shall offend.