Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Jób könyve 40


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASAGRADA BIBLIA
1 Ismét szólt az Úr, és ezt mondta Jóbnak:1 O Senhor, dirigindo-se a Jó, lhe disse:
2 »Oly könnyen meghátrál-e, aki Istennel perbe szállt? Nos feleljen erre Isten vádlója!«2 Aquele que disputa com o Todo-poderoso apresente suas críticas! Aquele que discute com Deus responda!
3 És felelt Jób az Úrnak:3 Jó respondeu ao Senhor nestes termos:
4 »Mit feleljek én, aki könnyelműen szóltam? Kezemet a számra teszem!4 Leviano como sou, que posso responder-te? Ponho minha mão na boca;
5 Egyszer szóltam, bár azt is elhagytam volna! Meg másodszor, de nem teszem többé!«5 falei uma vez, não repetirei, duas vezes... nada acrescentarei.
6 És felelt az Úr Jóbnak a fergetegből és mondta:6 Então, do seio da tempestade, o Senhor deu a Jó esta resposta:
7 »Övezd fel derekadat, amint férfihez illik! Én kérdezlek, te meg felelj nekem!7 Cinge os teus rins como um homem; vou interrogar-te, tu me responderás.
8 Semmivé akarod-e tenni az én igazságomat? És kárhoztatsz-e engem, hogy neked legyen igazad?8 Queres reduzir a nada a minha justiça, e condenar-me antes de ter razão?
9 Olyan-e a karod, mint az Istené? Mennydörgő hangon szólsz-e úgy, mint ő?9 Tens um braço semelhante ao de Deus, e uma voz troante como a dele?
10 Akkor vegyél magadra ékességet és emelkedj föl magasra, légy dicsőséges és öltözz ragyogó szépségbe!10 Orna-te então de grandeza e majestade, reveste-te de esplendor e glória!
11 Szórd szét a kevélyeket haragodban, Tekints minden kevélyre és alázd meg őket!11 Espalha as ondas de tua cólera. Com um olhar, abaixa todo o orgulho;
12 Láss meg minden gőgöst és szégyenítsd meg őket! Morzsold össze a gonoszokat helyükön!12 com um olhar, humilha o soberbo, esmaga os maus no mesmo lugar em que eles estão.
13 Rejtsd őket mind a porba, süllyeszd orcájukat a verembe!13 Mete-os todos juntos debaixo da terra, amarra-lhes os rostos num lugar escondido.
14 Akkor én is beismerem, hogy jobbod győzelemre segít téged!14 Então eu também te louvarei por triunfares pela força de tua mão.
15 Lám a Behemót, amelyet teremtettem, úgy mint téged is: füvet eszik, akárcsak a szarvasmarha.15 Vê Beemot, que criei contigo, nutre-se de erva como o boi.
16 Erő van ágyékában, és erősség hasa izmaiban.16 Sua força reside nos rins, e seu vigor nos músculos do ventre.
17 Kiegyenesíti farkát, mintha cédrus lenne, combjainak izmai egymásba fonódnak.17 Levanta sua cauda como {um ramo} de cedro, os nervos de suas coxas são entrelaçados.
18 Csontjai, mint az érccsövek, és lábszárai, mint a vasrudak.18 Seus ossos são tubos de bronze, sua estrutura é feita de barras de ferro.
19 Isten művei közül ő az első; Teremtője neki adta kardját,19 É obra-prima de Deus, foi criado como o soberano de seus companheiros.
20 mert neki teremnek füvet a hegyek, ahol a mező minden vadja játszadozik.20 As montanhas fornecem-lhe a pastagem, os animais dos campos divertem-se em volta dele.
21 Lótusz alatt heverészik, a nád s a mocsár rejtekében.21 Deita-se sob os lótus, no segredo dos caniços e dos brejos;
22 Befödi a lótusz árnyékával, körülveszik a patak fűzei.22 os lótus cobrem-no com sua sombra, os salgueiros da margem o cercam.
23 Ha a folyó árja szorítja, fel nem riad; nyugton marad, még ha a Jordán csap is be a szájába.23 Quando o rio transborda, ele não se assusta; mesmo que o Jordão levantasse até a sua boca, ele ficaria tranqüilo.
24 Ki tudná horoggal szemtől szembe elfogni, s pecekkel átfúrni orrát?24 Quem o seguraria pela frente, e lhe furaria as ventas para nelas passar cordas?
25 Vajon partra húzhatod-e a Leviatánt horoggal, és megkötheted-e kötéllel nyelvét?
26 Teszel-e karikát orrába? Átfúrod-e pofáját kampóval?
27 Vajon rimánkodik-e neked sokat, vagy szép szóval kedveskedik-e neked?
28 Egyezkedik-e veled, hogy szolgádul fogadd örök időkre?
29 Játszol-e vele, mint a kis madárral, és megkötözheted-e leányaid mulatságára?
30 Alkusznak-e fölötte a társak, felosztják-e a kereskedők?
31 Megtöltöd-e a hálókat bőrével és a halrekeszt fejével?
32 Emeld rá kezedet! De jegyezd meg, hogy a harc után meg nem mukkansz többé!