Livre des Psaumes 126
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Cantique des montées. Quand Yahvé ramena les captifs de Sion, nous étions comme en rêve; | 1 - Cantico dè gradini. Di Salomone. Se il Signore non edifica la casa, si affaticano invano quei che l'edificano. Se il Signore non custodisce la città, invano veglia il custode. |
2 alors notre bouche s'emplit de rire et nos lèvres de chansons. Alors on disait chez les païens:Merveilles que fit pour eux Yahvé! | 2 Vano è per voi levarvi anzi giornoe andar tardi al riposo, e mangiare il pane de' travagli: altrettanto egli dà al suo diletto nel sonno! |
3 Merveilles que fit pour nous Yahvé, nous étions dans la joie. | 3 Ecco, l'eredità del Signore sono i figliuoli: la [sua] ricompensa, il frutto del seno. |
4 Ramène, Yahvé, nos captifs comme torrents au Négeb! | 4 Quali frecce nella mano d'un valente [guerriero], tali sono i figli della gioventù. |
5 Ceux qui sèment dans les larmes moissonnent en chantant. | 5 Beato l'uomo che ha appagatola sua brama con essi: non sarà confuso, quando parlerà ai suoi nemici sulla porta. |
6 Il s'en va, il s'en va en pleurant, il porte la semence; il s'en vient, il s'en vient en chantant, ilrapporte ses gerbes. |