Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 122


font
JERUSALEMEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Cantique des montées. De David. J'étais joyeux que l'on me dise: Allons à la maison de Yahvé!
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Ich freute mich, als man mir sagte:
«Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern.»
2 Enfin nos pieds s'arrêtent dans tes portes, Jérusalem!
2 Schon stehen wir in deinen Toren, Jerusalem:
3 Jérusalem, bâtie comme une ville où tout ensemble fait corps,
3 Jerusalem, du starke Stadt,
dicht gebaut und fest gefügt.
4 Là où montent les tribus, les tribus de Yahvé, est pour Israël une raison de rendre grâce au nom deYahvé.
4 Dorthin ziehen die Stämme hinauf, die Stämme des Herrn,
wie es Israel geboten ist,
den Namen des Herrn zu preisen.
5 Car ils sont là, les sièges du jugement, les sièges de la maison de David.
5 Denn dort stehen Throne bereit für das Gericht,
die Throne des Hauses David.
6 Appelez la paix sur Jérusalem: que reposent tes tentes!
6 Erbittet für Jerusalem Frieden!
Wer dich liebt, sei in dir geborgen.
7 Advienne la paix dans tes murs: repos en tes palais!
7 Friede wohne in deinen Mauern,
in deinen Häusern Geborgenheit.
8 Pour l'amour de mes frères, de mes amis, laisse-moi dire: paix sur toi!
8 Wegen meiner Brüder und Freunde
will ich sagen: In dir sei Friede.
9 Pour l'amour de la maison de Yahvé notre Dieu, je prie pour ton bonheur!
9 Wegen des Hauses des Herrn, unseres Gottes,
will ich dir Glück erflehen.