Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Premier livre des Maccabées 1


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Après qu'Alexandre, fils de Philippe, Macédonien sorti du pays de Chettiim, eut battu Darius, roi des Perseset des Mèdes, et fut devenu roi à sa place en commençant par l'Hellade,1 Alexandre, fils de Philippe, roi de Macédoine, venait du pays de Kittim: il régnait jusque là sur la Grèce. Après avoir battu Darius, roi des Perses et des Mèdes, il régna à sa place.
2 il entreprit de nombreuses guerres, s'empara de mainte place forte et mit à mort les rois de lacontrée.2 Il livra de nombreux combats, il s’empara des villes fortifiées et mit à mort les rois de la région.
3 Il poussa jusqu'aux extrémités du monde en amassant les dépouilles d'une quantité de nations,et la terre se tut devant lui. Son coeur s'exalta et s'enfla d'orgueil;3 Il s’avança jusqu’aux extrémités du monde, ramassant les richesses de nombreux pays. La terre finit par se taire devant lui et son orgueil n’eut plus de limites.
4 il rassembla une armée très puissante, soumit provinces, nations, dynastes et en fit sestributaires.4 Il réunit une armée très puissante, il domina des provinces, des peuples et des rois et il en fit ses serviteurs.
5 Après cela, il dut s'aliter et connut qu'il allait mourir.5 Mais après tout cela il tomba malade et vit qu’il allait mourir;
6 Il fit venir ses officiers, les nobles qui avaient été élevés avec lui depuis le jeune âge, etpartagea entre eux son royaume pendant qu'il était encore en vie.6 alors il fit venir ses compagnons, ceux qui avaient été élevés avec lui depuis son enfance, et il leur partagea son royaume alors qu’il était encore en vie.
7 Alexandre avait régné douze ans quand il mourut.7 Alexandre mourut donc après douze ans de règne;
8 Ses officiers prirent le pouvoir chacun dans son gouvernement.8 ses compagnons prirent le pouvoir, chacun dans son secteur.
9 Tous ceignirent le diadème après sa mort, et leurs fils après eux durant de longues années: surla terre, ils firent foisonner le malheur.9 Lui étant mort, ils se firent tous couronner rois, et de même leurs fils après eux pendant de longues années: le mal alla en augmentant sur la terre.
10 Il sortit d'eux un rejeton impie, Antiochus Epiphane, fils du roi Antiochus, qui, d'abordotage à Rome, devint roi l'an 137 de la royauté des Grecs.10 L’un de leurs descendants, Antiocus Épiphane, fils du roi Antiocus, fut particulièrement mauvais. Il avait été d’abord otage à Rome, mais en l’an 137 de la royauté des Grecs, il monta sur le trône.
11 En ces jours-là surgit d'Israël une génération de vauriens qui séduisirent beaucoup depersonnes en disant: "Allons, faisons alliance avec les nations qui nous entourent, car depuis que nous noussommes séparés d'elles, bien des maux nous sont advenus."11 C’est en ce temps-là que se leva en Israël une génération de gens dévoyés qui entraînèrent beaucoup de monde derrière eux: “Faisons alliance avec les nations qui nous entourent, disaient-ils, car depuis que nous nous sommes séparés d’elles, beaucoup de malheurs nous sont arrivés.”
12 Ce discours leur parut bon.12 Ce genre de discours fut bien accueilli:
13 Plusieurs parmi le peuple s'empressèrent d'aller trouver le roi, qui leur donna l'autorisationd'observer les coutumes païennes.13 quelques personnes de notre peuple allèrent trouver le roi qui leur donna l’autorisation de suivre les coutumes des païens.
14 Ils construisirent donc un gymnase à Jérusalem, selon les usages des nations,14 Ils construisirent une salle de gymnastique à Jérusalem comme le faisaient les païens,
15 se refirent des prépuces et renièrent l'alliance sainte pour s'associer aux nations. Ils sevendirent pour faire le mal.15 ils se refirent des prépuces et renièrent l’Alliance sainte pour se mettre dans le même attelage que les païens; ils se vendirent pour faire le mal.
16 Quand il vit son règne affermi, Antiochus voulut devenir roi du pays d'Egypte, afin derégner sur les deux royaumes.16 Lorsque Antiocus pensa avoir son royaume bien en mains, il voulut régner aussi sur l’Égypte et devenir ainsi le souverain des deux royaumes.
17 Entré en Egypte avec une armée imposante, des chars, des éléphants (et des cavaliers) et unegrande flotte,17 Il entra en Égypte avec une puissante armée, des chars, des éléphants, des cavaliers et de nombreux bateaux.
18 il attaqua le roi d'Egypte, Ptolémée, qui recula devant lui et s'enfuit; beaucoup d'hommesrestèrent sur le terrain.18 Il attaqua Ptolémée roi d’Égypte qui ne put résister et prit la fuite; beaucoup de ses hommes furent tués.
19 Les villes fortes égyptiennes furent prises et Antiochus s'empara des dépouilles du pays.19 Antiocus s’empara des forteresses d’Égypte et fit main basse sur les richesses du pays.
20 Ayant ainsi vaincu l'Egypte et pris le chemin du retour en l'année 143, il marcha contreIsraël et sur Jérusalem avec une armée imposante.20 Après avoir vaincu l’Égypte, il prit le chemin du retour en l’an 143. C’est alors qu’il marcha sur Israël et sur Jérusalem avec une puissante armée.
21 Entré dans le sanctuaire avec arrogance, Antiochus enleva l'autel d'or, le candélabre delumière avec tous ses accessoires,21 Plein d’orgueil, Antiocus entra dans le sanctuaire, il enleva l’autel d’or, le chandelier sur lequel brille la lumière, avec tous les accessoires,
22 la table d'oblation, les vases à libation, les coupes, les cassolettes d'or, le voile, lescouronnes, la décoration d'or sur la façade du Temple, dont il détacha tout le placage.22 la table et les vases pour les offrandes, les coupes, les encensoirs d’or, le voile, les couronnes; il arracha tout le plaquage d’or qui ornait la façade du Temple.
23 Il prit l'argent et l'or ainsi que les ustensiles précieux et fit main basse sur les trésors cachésqu'il trouva.23 Il ramassa l’argent et l’or, les objets précieux et tous les trésors cachés qu’il put découvrir.
24 Emportant le tout, il s'en alla dans son pays; il versa beaucoup de sang et proféra des parolesd'une extrême insolence.24 Il emporta tout et retourna dans son pays. Il répandit beaucoup de sang et fit des déclarations insultantes contre Dieu.
25 Israël fut l'objet d'un grand deuil dans tout le pays:25 Le pays d’Israël tout entier était dans le deuil,
26 Chefs et anciens gémirent, jeunes filles et jeunes gens dépérirent, et la beauté des femmess'altéra.26 les chefs et les anciens gémissaient. Jeunes filles et jeunes gens restaient sans force, et les femmes en perdaient leur beauté.
27 Le nouveau marié entonna un thrène; assise dans la chambre, l'épouse fut en deuil.27 Les chants du marié se changèrent en lamentation et la mariée prit le deuil dans sa chambre.
28 La terre trembla à cause de ses habitants et la honte couvrit toute la maison de Jacob.28 La terre trembla à cause de ses habitants, toute la maison de Jacob était couverte de honte.
29 Deux ans après, le roi envoya dans les villes de Juda le Mysarque, qui vint à Jérusalem avecune armée imposante.29 Deux ans plus tard, le roi envoya dans les villes de Juda un chef, qui arriva à Jérusalem avec une puissante armée.
30 Il tint aux habitants des discours faussement pacifiques et gagna leur confiance, puis iltomba sur la ville à l'improviste, lui assénant un coup terrible, et fit périr beaucoup de gens d'Israël.30 Il adressa de bonnes paroles aux habitants pour gagner leur confiance, mais c’était un mensonge, car ensuite il se jeta par surprise sur la ville, il la frappa brutalement et fit mourir beaucoup de gens d’Israël.
31 Il pilla la ville, y mit le feu, détruisit ses maisons et son mur d'enceinte.31 Il pilla la ville, il l’incendia, il abattit ses maisons et son rempart.
32 Ses gens réduisirent en captivité les femmes et les enfants et s'approprièrent le bétail.32 Ses soldats emmenèrent en captivité les femmes et les enfants et ramassèrent le bétail.
33 Alors ils rebâtirent la Cité de David, avec un grand mur très fort, muni de tours puissantes etils s'en firent une citadelle.33 Alors ils reconstruisirent la cité de David pour en faire une forteresse avec un très gros rempart et des tours puissantes.
34 Ils y installèrent une race de pécheurs, des vauriens, et ils s'y fortifièrent;34 À l’intérieur ils placèrent des gens sans conscience, des renégats qui s’y installèrent.
35 ils y emmagasinèrent armes et provisions, y déposèrent les dépouilles de Jérusalem qu'ilsavaient rassemblées, et cela devint un piège redoutable.35 Ils y emmagasinèrent des armes et des provisions, ils y entassèrent tout ce qu’ils avaient ramassé dans Jérusalem: elle devint une menace redoutable.
36 Ce fut une embuscade pour le lieu saint, un adversaire maléfique en tout temps pour Israël.36 C’était un danger pour le Lieu Saint, et de là l’ennemi menaçait Israël en tout temps.
37 Ils répandirent le sang innocent autour du sanctuaire et souillèrent le lieu saint.37 Ils répandirent le sang innocent autour du sanctuaire, ils profanèrent le Lieu Saint.
38 A cause d'eux s'enfuirent les habitants de Jérusalem et celle-ci devint une colonied'étrangers; elle fut étrangère à sa progéniture et ses propres enfants l'abandonnèrent.38 Ils firent fuir les habitants de Jérusalem, qui devint un repaire d’étrangers; elle devint une étrangère pour ses fils, et ses enfants l’abandonnèrent.
39 Son sanctuaire désolé devint comme un désert, ses fêtes se changèrent en deuil, ses sabbatsen dérision et son honneur en mépris.39 Son temple devint un désert, ses fêtes se changèrent en jours de deuil, ses sabbats furent tournés en dérision, au lieu du respect ce fut le mépris.
40 A sa gloire se mesura son avilissement et sa grandeur fit place au deuil.40 Sa honte fut aussi grande que sa gloire d’autrefois, sa grandeur fit place au deuil.
41 Le roi publia ensuite dans tout son royaume l'ordre de n'avoir à former tous qu'un seulpeuple41 Le roi donna ensuite des ordres pour que tous dans son empire ne fassent plus qu’un seul peuple:
42 et de renoncer chacun à ses coutumes: toutes les nations se conformèrent aux prescriptionsroyales.42 chacun devait renoncer à ses coutumes. Tous les païens se soumirent aux ordres du roi
43 Beaucoup d'Israélites firent bon accueil à son culte, sacrifiant aux idoles et profanant lesabbat.43 et même en Israël, beaucoup de gens firent bon accueil à son culte: ils sacrifiaient aux idoles et profanaient le sabbat.
44 Le roi envoya aussi, par messagers, à Jérusalem et aux villes de Juda, des édits leurenjoignant de suivre des coutumes étrangères à leur pays,44 Le roi envoya des messagers à Jérusalem et aux villes de Juda pour y porter ses ordres: il fallait désormais suivre des coutumes étrangères au pays,
45 de bannir du sanctuaire holocaustes, sacrifice et libation, de profaner sabbats et fêtes,45 faire cesser les holocaustes du Temple, les sacrifices et les libations. On devait profaner les sabbats et les fêtes,
46 de souiller le sanctuaire et tout ce qui est saint,46 souiller le Sanctuaire et tout ce qui est saint,
47 d'élever autels, lieux de culte et temples d'idoles, d'immoler des porcs et des animauximpurs,47 élever des autels, des lieux de culte et des temples pour les idoles, immoler des porcs et des animaux impurs.
48 de laisser leurs fils incirconcis, de se rendre abominables par toute sorte d'impuretés et deprofanations,48 On devait laisser les fils sans circoncision et se rendre ainsi odieux par toute sorte d’impuretés et de profanations.
49 oubliant ainsi la Loi et altérant toutes les observances.49 En un mot, on devait oublier la Loi et négliger toutes ses observances:
50 Quiconque n'agirait pas selon l'ordre du roi serait puni de mort.50 celui qui n’obéirait pas aux ordres du roi devait être mis à mort.
51 Conformément à toutes ces prescriptions, le roi écrivit à tout son royaume, créa desinspecteurs pour tout le peuple et enjoignit aux villes de Juda de sacrifier dans chaque ville.51 C’est ainsi que s’exprimaient les lettres du roi envoyées à tout son royaume; il établit des inspecteurs sur tout le peuple et ordonna à toutes les villes de Juda d’offrir des sacrifices.
52 Beaucoup de gens du peuple se rallièrent à eux, quiconque en somme abandonnait la Loi. Ilsfirent du mal dans le pays.52 Beaucoup de gens parmi le peuple obéirent, tous ceux qui abandonnaient la Loi; ils firent du mal dans le pays,
53 Ils réduisirent Israël à se cacher dans tous ses lieux de refuge.53 obligeant Israël à se chercher des refuges.
54 Le quinzième jour de Kisleu en l'an 145, le roi construisit l'Abomination de la désolation surl'autel des holocaustes et, dans les villes de Juda circonvoisines, on éleva des autels.54 Le quinzième jour du mois de Kisleu, en l’an 145, le roi dressa l’Abomination de la Désolation sur l’autel des holocaustes, et on éleva des autels dans les villes voisines de Juda.
55 Aux portes des maisons et sur les places, on brûlait de l'encens.55 On brûlait de l’encens à la porte des maisons et sur les places,
56 Quant aux livres de la Loi, ceux qu'on trouvait étaient jetés au feu après avoir été lacérés.56 on déchirait et on jetait au feu les livres de la Loi quand on les trouvait,
57 Découvrait-on chez quelqu'un un exemplaire de l'Alliance, ou quelque autre se conformait-ilà la Loi, la décision du roi le mettait à mort.57 et si l’on découvrait chez quelqu’un un livre de l’Alliance ou si quelqu’un obéissait à la Loi de Dieu, on le mettait à mort selon le décret du roi.
58 Ils sévissaient chaque mois dans les villes contre les Israélites pris en contravention;58 On punissait les Israélites que l’on prenait en contravention mois après mois dans leurs villes,
59 le 25 de chaque mois, on sacrifiait sur l'autel dressé sur l'autel des holocaustes.59 et le 25 de chaque mois on offrait des sacrifices sur l’autel élevé à la place de l’autel des holocaustes.
60 Les femmes qui avaient fait circoncire leurs enfants, ils les mettaient à mort, suivant l'édit,60 On mit à mort selon cette loi des femmes qui avaient fait circoncire leurs enfants,
61 avec leurs nourrissons pendus à leur cou, exécutant aussi leurs proches et ceux qui avaientopéré la circoncision.61 avec leurs nourrissons pendus à leur cou; on mit à mort également les gens de leur famille et ceux qui avaient opéré la circoncision.
62 Cependant plusieurs en Israël se montrèrent fermes et furent assez forts pour ne pas mangerde mets impurs.62 Malgré tout cela, plusieurs en Israël restèrent fidèles et furent assez courageux pour ne pas manger des mets impurs.
63 Ils acceptèrent de mourir plutôt que de se contaminer par la nourriture et de profaner lasainte alliance et, en effet, ils moururent.63 Ils aimaient mieux mourir que de se rendre impurs avec des aliments qui contrevenaient à l’Alliance sainte, et de fait ils furent mis à mort.
64 Une grande colère plana sur Israël.64 Ce fut une grande épreuve pour Israël.