Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre de l'Exode 40


font
JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 Yahvé parla à Moïse et lui dit:1 וידבר יהוה אל משה לאמר
2 "Le premier jour du premier mois, tu dresseras la Demeure, la Tente du Rendez-vous,2 ביום החדש הראשון באחד לחדש תקים את משכן אהל מועד
3 tu y placeras l'arche du Témoignage et tu voileras l'arche avec le rideau.3 ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת
4 Tu apporteras la table et tu disposeras sa garniture. Tu apporteras le candélabre et tu monteras seslampes.4 והבאת את השלחן וערכת את ערכו והבאת את המנרה והעלית את נרתיה
5 Tu mettras l'autel d'or des parfums devant l'arche du Témoignage, et tu placeras le voile à l'entrée dela Demeure.5 ונתתה את מזבח הזהב לקטרת לפני ארון העדת ושמת את מסך הפתח למשכן
6 Tu mettras l'autel des holocaustes devant l'entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-vous.6 ונתתה את מזבח העלה לפני פתח משכן אהל מועד
7 Tu mettras le bassin entre la Tente du Rendez-vous et l'autel, et tu y mettras de l'eau.7 ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים
8 Tu placeras le parvis tout autour et tu mettras le voile à la porte du parvis.8 ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר
9 Tu prendras l'huile d'onction et tu oindras la Demeure et tout ce qui est dedans; tu la consacreras,elle et tous ses accessoires, et elle sera éminemment sainte.9 ולקחת את שמן המשחה ומשחת את המשכן ואת כל אשר בו וקדשת אתו ואת כל כליו והיה קדש
10 Tu oindras l'autel des holocaustes et tous ses accessoires, tu consacreras l'autel, et l'autel seraéminemment saint.10 ומשחת את מזבח העלה ואת כל כליו וקדשת את המזבח והיה המזבח קדש קדשים
11 Tu oindras le bassin et son socle et tu le consacreras.11 ומשחת את הכיר ואת כנו וקדשת אתו
12 Puis tu feras approcher Aaron et ses fils de l'entrée de la Tente du Rendez-vous, tu les laveras avecde l'eau,12 והקרבת את אהרן ואת בניו אל פתח אהל מועד ורחצת אתם במים
13 et tu revêtiras Aaron de ses vêtements sacrés, tu l'oindras et tu le consacreras pour qu'il exerce monsacerdoce.13 והלבשת את אהרן את בגדי הקדש ומשחת אתו וקדשת אתו וכהן לי
14 Ses fils, tu les feras approcher, tu les revêtiras de tuniques,14 ואת בניו תקריב והלבשת אתם כתנת
15 et tu les oindras comme tu auras oint leur père, pour qu'ils exercent mon sacerdoce. Cela se ferapour que leur onction leur confère un sacerdoce éternel, dans leurs générations."15 ומשחת אתם כאשר משחת את אביהם וכהנו לי והיתה להית להם משחתם לכהנת עולם לדרתם
16 Moïse le fit. Il fit tout comme Yahvé l'avait ordonné.16 ויעש משה ככל אשר צוה יהוה אתו כן עשה
17 Le premier jour du premier mois de la seconde année, on dressa la Demeure.17 ויהי בחדש הראשון בשנה השנית באחד לחדש הוקם המשכן
18 Moïse dressa la Demeure; il mit ses socles, plaça ses cadres, mit ses traverses et dressa sescolonnes.18 ויקם משה את המשכן ויתן את אדניו וישם את קרשיו ויתן את בריחיו ויקם את עמודיו
19 Il étendit la tente pour la Demeure et plaça dessus la couverture de la tente, comme Yahvé l'avaitordonné à Moïse.19 ויפרש את האהל על המשכן וישם את מכסה האהל עליו מלמעלה כאשר צוה יהוה את משה
20 Il prit le Témoignage, le mit dans l'arche, plaça les barres sur l'arche et mit le propitiatoire surl'arche.20 ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה
21 Il introduisit l'arche dans la Demeure et plaça le rideau du voile; il voila ainsi l'arche duTémoignage, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.21 ויבא את הארן אל המשכן וישם את פרכת המסך ויסך על ארון העדות כאשר צוה יהוה את משה
22 Il mit la table dans la Tente du Rendez-vous, sur le côté de la Demeure, au nord, à l'extrémité duvoile,22 ויתן את השלחן באהל מועד על ירך המשכן צפנה מחוץ לפרכת
23 et il disposa avec ordre le pain devant Yahvé, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.23 ויערך עליו ערך לחם לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה
24 Il plaça le candélabre dans la Tente du Rendez-vous, en face de la table, sur le côté de la Demeure,au sud,24 וישם את המנרה באהל מועד נכח השלחן על ירך המשכן נגבה
25 et monta les lampes devant Yahvé, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.25 ויעל הנרת לפני יהוה כאשר צוה יהוה את משה
26 Il plaça l'autel d'or dans la Tente du Rendez-vous, devant le voile,26 וישם את מזבח הזהב באהל מועד לפני הפרכת
27 et fit fumer dessus l'encens aromatique, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.27 ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את משה
28 Puis il plaça le voile à l'entrée de la Demeure.28 וישם את מסך הפתח למשכן
29 L'autel des holocaustes, il le plaça à l'entrée de la Demeure, de la Tente du Rendez-vous, et offritdessus l'holocauste et l'oblation, comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.29 ואת מזבח העלה שם פתח משכן אהל מועד ויעל עליו את העלה ואת המנחה כאשר צוה יהוה את משה
30 Il plaça le bassin entre la Tente du Rendez-vous et l'autel et il y mit, pour les ablutions, de l'eau30 וישם את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ויתן שמה מים לרחצה
31 avec laquelle Moïse, Aaron et ses fils se lavaient les mains et les pieds.31 ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם
32 Quand ils entraient dans la Tente du Rendez-vous ou qu'ils s'approchaient de l'autel, ils se lavaient,comme Yahvé l'avait ordonné à Moïse.32 בבאם אל אהל מועד ובקרבתם אל המזבח ירחצו כאשר צוה יהוה את משה
33 Il dressa le parvis autour de la Demeure et de l'autel, et il mit le voile à la porte du parvis. AinsiMoïse termina les travaux.33 ויקם את החצר סביב למשכן ולמזבח ויתן את מסך שער החצר ויכל משה את המלאכה
34 La nuée couvrit la Tente du Rendez-vous, et la gloire de Yahvé emplit la Demeure.34 ויכס הענן את אהל מועד וכבוד יהוה מלא את המשכן
35 Moïse ne put entrer dans la Tente du Rendez-vous, car la nuée demeurait sur elle, et la gloire deYahvé emplissait la Demeure.35 ולא יכל משה לבוא אל אהל מועד כי שכן עליו הענן וכבוד יהוה מלא את המשכן
36 A toutes leurs étapes, lorsque la nuée s'élevait au-dessus de la Demeure, les Israélites se mettaienten marche.36 ובהעלות הענן מעל המשכן יסעו בני ישראל בכל מסעיהם
37 Si la nuée ne s'élevait pas, ils ne se mettaient pas en marche jusqu'au jour où elle s'élevait.37 ואם לא יעלה הענן ולא יסעו עד יום העלתו
38 Car, le jour, la nuée de Yahvé était sur la Demeure et, la nuit, il y avait dedans un feu, aux yeux detoute la maison d'Israël, à toutes leurs étapes.38 כי ענן יהוה על המשכן יומם ואש תהיה לילה בו לעיני כל בית ישראל בכל מסעיהם