Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 25


font
JERUSALEMBIBBIA RICCIOTTI
1 Pour le service, David et les officiers mirent à part les fils d'Asaph, de Hémân et de Yedutûn,les prophètes qui s'accompagnaient de lyres, de cithares et de cymbales, et l'on compta les hommes affectés à ceservice.1 - Adunque Davide e i capi dell'armata misero a parte per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Iditun, affinchè cantassero profezie con le cetre, coi salteri e coi cembali e servissero secondo il loro numero nell'ufficio loro assegnato.
2 Pour les fils d'Asaph: Zakkur, Yoseph, Netanya, Asarééla; les fils d'Asaph dépendaient deleur père qui prophétisait sous la direction du roi.2 Dei figli di Asaf: Zaccur, Josef, Natania, Asarela, figliuoli di Asaf, sotto la direzione di Asaf che cantava profezie accanto al re.
3 Pour Yedutûn: fils de Yedutûn: Gedalyahu, Ceri, Yeshayahu, Hashabyahu, Mattityahu; ilsétaient six sous la direction de leur père Yedutûn qui prophétisait au son des lyres en l'honneur et à la louange deYahvé.3 Quanto a Iditun, i figliuoli di Iditun erano questi sei: Godolia, Sori, Jeseia, [Semei], Asabia, Matatia, sotto la direzione del padre loro Iditun, il quale cantava profezie colla cetra alla testa di coloro che esaltavano e lodavano il Signore.
4 Pour Hémân: fils de Hémân: Buqqiyyahu, Mattanyahu, Uzziel, Shebuel, Yerimot, Hananya,Hanani, Eliata, Giddalti, Româmti-Ezer, Yoshbeqasha, Malloti, Hotir, Mahaziot.4 Quanto a Eman, i figliuoli di Eman erano: Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Anania, Anani, Eliata, Geddelti, Romemtiezer, Jesbacassa, Melloti, Otir, Maaziot.
5 Tous ceux-là étaient fils de Hémân, le voyant du roi; aux paroles de Dieu, ils sonnaient de latrompe. Dieu donna à Hémân quatorze fils et trois filles;5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re, per rivelare le parole di Dio e per esaltare la sua potenza. Il Signore diede a Eman quattordici figli e tre figlie.
6 ils chantaient tous sous la direction de leur père dans le Temple de Yahvé, au son descymbales, des cithares et des lyres, au service du Temple de Dieu, sous les ordres du roi. Asaph, Yedutûn,Hémân,6 Tutti questi stavano sotto la direzione del loro padre, cioè Asaf, Iditun e Eman, per cantare nel tempio del Signore ed erano assegnati chi a sonare i cembali, chi i salteri, chi le cetre per il servizio della casa di Dio accanto al re.
7 ceux qui avaient appris à chanter pour Yahvé, furent comptés avec leurs frères; ils étaient entout 288 à s'y entendre.7 Essi erano in numero di duecentoottantotto, compresi i loro fratelli che insegnavano i cantici del Signore ed eran tutti maestri.
8 Ils tirèrent au sort l'ordre à observer, pour le petit comme pour le grand, pour le maîtrecomme pour l'élève.8 Essi tirarono a sorte secondo i loro ordini senza riguardo a grandi o piccoli, a sapienti o ignoranti.
9 Le premier sur qui tomba le sort fut l'Asaphite Yoseph. Le second fut Gedalyahu; avec sesfils et ses frères ils étaient douze.9 La prima sorte toccò a Josef, che apparteneva alla famiglia di Asaf. La seconda toccò a Godolia e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
10 Le troisième fut Zakkur; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.10 La terza toccò a Zaccur e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
11 Le quatrième fut Yiçri; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.11 La quarta a Isari e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
12 Le cinquième fut Netanyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.12 La quinta a Natania e a' suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
13 Le sixième fut Buqqiyyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.13 La sesta a Bocciau e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
14 Le septième fut Yesarééla; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.14 La settima a Isreela e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
15 Le huitième fut Yeshayahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.15 L'ottava a Jesaia e ai figli e ai fratelli suoi, in numero di dodici.
16 Le neuvième fut Mattanyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.16 La nona a Matania e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
17 Le dixième fut Shiméï; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.17 La decima a Semeia e a' suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
18 Le onzième fut Azaréel; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.18 L'undecima ad Azareel e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
19 Le douzième fut Hashabyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.19 La dodicesima ad Asabia e ai figli e fratelli suoi, in numero di dodici.
20 Le treizième fut Shubaël; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.20 La tredicesima a Subael e ai figli e fratelli suoi, in numero di dodici.
21 Le quatorzième fut Mattityahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.21 La decimaquarta a Matatia e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
22 Le quinzième fut Yerémot; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.22 La quindicesima a Jerimot e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
23 Le seizième fut Hananyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.23 La sedicesima ad Anania e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
24 Le dix-septième fut Yoshbeqasha; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.24 La decimasettima a Jesbacassa e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
25 Le dix-huitième fut Hanani; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.25 La decimaottava ad Anani e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
26 Le dix-neuvième fut Malloti; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.26 La diciannovesima a Melloti e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
27 Le vingtième fut Elyata; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.27 La ventesima ad Eliata e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
28 Le vingt et unième fut Hotir; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.28 La ventesimaprima a Otir e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
29 Le vingt-deuxième fut Giddalti; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.29 La ventiduesima a Geddelti e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
30 Le vingt-troisième fut Mahaziot; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.30 La ventitreesima a Maaziot e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.
31 Le vingt-quatrième fut Româmti-Ezer; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.31 La ventiquattresima a Romemtiezer e ai suoi figli e fratelli, in numero di dodici.