Scrutatio

Giovedi, 2 maggio 2024 - Sant´ Atanasio ( Letture di oggi)

Premier livre des Chroniques 25


font
JERUSALEMDIODATI
1 Pour le service, David et les officiers mirent à part les fils d'Asaph, de Hémân et de Yedutûn,les prophètes qui s'accompagnaient de lyres, de cithares et de cymbales, et l'on compta les hommes affectés à ceservice.1 POI Davide ed i capi dell’esercito fecero, fra i figliuoli di Asaf, e di Heman, e di Iedutun, gli spartimenti del servigio di quelli che aveano da profetizzar con cetere, con salteri, e con cembali; e la lor descrizione fu fatta d’uomini abili all’opera del lor ministerio.
2 Pour les fils d'Asaph: Zakkur, Yoseph, Netanya, Asarééla; les fils d'Asaph dépendaient deleur père qui prophétisait sous la direction du roi.2 I figliuoli di Asaf furono Zaccur, e Iosef, e Netania, ed Asareela, figliuoli di Asaf, il qual profetizzava sotto il re.
3 Pour Yedutûn: fils de Yedutûn: Gedalyahu, Ceri, Yeshayahu, Hashabyahu, Mattityahu; ilsétaient six sous la direction de leur père Yedutûn qui prophétisait au son des lyres en l'honneur et à la louange deYahvé.3 I figliuoli di Iedutun furono Ghedalia, e Seri, ed Isaia, ed Hasabia, e Mattitia, e Simi, sei in tutto, con cetere, sotto la condotta di Iedutun, lor padre, che profetizzava in celebrare e lodare il Signore.
4 Pour Hémân: fils de Hémân: Buqqiyyahu, Mattanyahu, Uzziel, Shebuel, Yerimot, Hananya,Hanani, Eliata, Giddalti, Româmti-Ezer, Yoshbeqasha, Malloti, Hotir, Mahaziot.4 I figliuoli di Heman furono Bucchia, Mattania, Uzziel, Sebuel, e Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghiddalti, Romamtiezer, Iosbecasa, Malloti, Hotir, e Mahaziot.
5 Tous ceux-là étaient fils de Hémân, le voyant du roi; aux paroles de Dieu, ils sonnaient de latrompe. Dieu donna à Hémân quatorze fils et trois filles;5 Tutti questi furono figliuoli di Heman, veggente del re, nelle parole di Dio, pertinenti ad innalzare il corno. E Iddio avea dati ad Heman quattordici figliuoli, e tre figliuole.
6 ils chantaient tous sous la direction de leur père dans le Temple de Yahvé, au son descymbales, des cithares et des lyres, au service du Temple de Dieu, sous les ordres du roi. Asaph, Yedutûn,Hémân,6 Tutti costoro, sotto la condotta dei lor padri, vacavano alla musica della Casa del Signore, con cembali, salteri, e cetere, per lo ministerio della Casa di Dio; ed Asaf, Iedutun, ed Heman, erano sotto la condotta del re.
7 ceux qui avaient appris à chanter pour Yahvé, furent comptés avec leurs frères; ils étaient entout 288 à s'y entendre.7 E il numero loro, co’ lor fratelli, ammaestrati nella musica del Signore, era di dugentottantotto, tutti mastri cantori
8 Ils tirèrent au sort l'ordre à observer, pour le petit comme pour le grand, pour le maîtrecomme pour l'élève.8 E si tirarono le sorti delle mute del servigio, i piccoli al par de’ grandi, i mastri al par de’ discepoli.
9 Le premier sur qui tomba le sort fut l'Asaphite Yoseph. Le second fut Gedalyahu; avec sesfils et ses frères ils étaient douze.9 E la prima sorte scadde per Asaf, a Iosef; la seconda a Ghedalia, il quale, coi suoi fratelli, e figliuoli, faceva il numero di dodici;
10 Le troisième fut Zakkur; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.10 la terza a Zaccur, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
11 Le quatrième fut Yiçri; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.11 la quarta ad Isri, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
12 Le cinquième fut Netanyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.12 la quinta a Netania, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
13 Le sixième fut Buqqiyyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.13 la sesta a Bucchia, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
14 Le septième fut Yesarééla; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.14 la settima a Iesareela, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
15 Le huitième fut Yeshayahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.15 l’ottava ad Isaia, il quale, coi suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
16 Le neuvième fut Mattanyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.16 la nona a Mattania, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
17 Le dixième fut Shiméï; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.17 la decima a Simi, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
18 Le onzième fut Azaréel; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.18 l’undecima ad Azareel, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
19 Le douzième fut Hashabyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.19 la duodecima ad Hasabia, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
20 Le treizième fut Shubaël; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.20 la tredecima a Subael, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
21 Le quatorzième fut Mattityahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.21 la quartadecima a Mattitia, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
22 Le quinzième fut Yerémot; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.22 la quintadecima a Ieremot, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
23 Le seizième fut Hananyahu; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.23 la sestadecima ad Hanania, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
24 Le dix-septième fut Yoshbeqasha; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.24 la diciassettesima a Iosbecasa, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
25 Le dix-huitième fut Hanani; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.25 la diciottesima ad Hanani, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
26 Le dix-neuvième fut Malloti; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.26 la diciannovesima a Malloti, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
27 Le vingtième fut Elyata; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.27 la ventesima ad Eliata, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
28 Le vingt et unième fut Hotir; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.28 la ventunesima ad Hotir, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
29 Le vingt-deuxième fut Giddalti; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.29 la ventiduesima a Ghiddalti, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
30 Le vingt-troisième fut Mahaziot; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.30 la ventesimaterza a Mahaziot, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
31 Le vingt-quatrième fut Româmti-Ezer; avec ses fils et ses frères ils étaient douze.31 la ventiquattresima a Romamtiezer, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;