Livre de l'Exode 40
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
1Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit :1Le Seigneur parla ensuite à Moïse, et lui dit:2Tu dresseras le tabernacle du (de) témoignage au premier jour du premier mois.2Vous dresserez le tabernacle du témoignage au premier jour du premier mois.3Vous y mettrez l'arche, et vous suspendrez le voile par devant.3(Et) Tu y mettras l'arche, et tu suspendras le voile par devant.4(Puis) Tu apporteras la table, et tu y mettras dessus ce que je t'ai commandé, selon l'ordre qui t'a été prescrit. Tu placeras le chandelier avec ses lampes,4Vous apporterez la table, et vous y mettrez dessus ce que Je vous ai commandé, selon l'ordre qui vous a été prescrit. Vous placerez le chandelier avec ses lampes,5Et l'autel d'or sur lequel se brûle l'encens, devant l'arche du témoignage. Vous mettrez le voile à l'entrée du tabernacle,5et l'autel d'or sur lequel se brûle l'encens, devant l'arche du témoignage. Tu mettras le voile à l'entrée du tabernacle,6Et au-devant du voile l'autel des holocaustes.7Le bassin, que tu rempliras d'eau, sera entre l'autel et le tabernacle.7Le bassin, que vous remplirez d'eau, sera entre l'autel et le tabernacle.8Vous entourerez de rideaux le parvis et son entrée.8Tu entoureras de rideaux le parvis et son entrée.9Et prenant l'huile d'onction, tu en oindras le tabernacle avec ses vases, afin qu'ils soient sanctifiés ;9Et prenant l'huile d'onction, vous en oindrez le tabernacle avec ses vases, afin qu'ils soient sanctifiés;10L'autel des holocaustes et tous ses vases,11le bassin avec sa base ; tu consacreras toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient (très) saintes et sacrées.11Le bassin avec sa base; vous consacrerez toutes choses avec l'huile destinée aux onctions, afin qu'elles soient saintes et sacrées.12Tu feras venir Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle du témoignage, et les ayant fait laver dans l'eau,12Vous ferez venir Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle du témoignage, et les ayant fait laver dans l'eau,13tu les revêtiras des vêtements saints, afin qu'ils me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont.13Vous les revêtirez des vêtements saints, afin qu'ils Me servent, et que leur onction passe pour jamais dans tous les prêtres qui leur succéderont.14Et Moïse fit tout ce que le Seigneur lui avait commandé.15Ainsi, le tabernacle fut dressé le premier jour du premier mois de la seconde année.16Moïse, l'ayant dressé, mit les ais avec les bases et les barres de bois, et il posa les colonnes.17(Puis) Il étendit le toit au-dessus du tabernacle et mit dessus la couverture, selon que le Seigneur le lui avait commandé.17Il étendit le toit au-dessus du tabernacle et mit dessus la couverture, selon que le Seigneur le lui avait commandé.18(De plus) Il mit le témoignage dans l'arche, et au-dessous, des deux côtés, les bâtons pour la porter (leviers), et l'oracle tout au-dessus.18Il mit le témoignage dans l'arche, et au-dessous, des deux côtés, les bâtons pour la porter, et l'oracle tout au-dessus.19Et ayant porté l'arche dans le tabernacle, il suspendit le voile par devant, pour accomplir le commandement du Seigneur.20Il mit (aussi) la table dans le tabernacle du (de) témoignage, du côté du septentrion, hors du voile,20Il mit la table dans le tabernacle du témoignage, du côté du septentrion, hors du voile,21et il plaça dessus en ordre, devant le Seigneur, les pains qui devaient être toujours exposés (de proposition) (, selon que le Seigneur le lui avait commandé).21Et il plaça dessus en ordre, devant le Seigneur, les pains qui devaient être toujours exposés, selon que le Seigneur le lui avait commandé.22Il mit aussi le chandelier dans le tabernacle du (de) témoignage, du côté du midi, vis-à-vis de la table,22Il mit aussi le chandelier dans le tabernacle du témoignage, du côté du midi, vis-àvis de la table,23Et il y disposa les lampes selon leur rang, comme le Seigneur le lui avait ordonné.23et il y disposa les lampes selon leur rang, comme le Seigneur le lui avait ordonné (selon le précepte du Seigneur).24Il mit encore l'autel d'or sous la tente du témoignage devant le voile,24Il mit encore l'autel d'or sous la tente du (le toit de) témoignage devant (contre) le voile,25Et il brûla dessus l'encens composé d'aromates, selon que le Seigneur le lui avait commandé.25et il brûla dessus l'encens composé (un parfum) d'aromates, selon que le Seigneur le lui avait commandé.26Il mit aussi le voile à l'entrée du tabernacle du témoignage,26Il mit aussi le voile à l'entrée du tabernacle du (de) témoignage,27Et, dans le vestibule du témoignage l'autel de l'holocauste, sur lequel il offrit l'holocauste et les sacrifices, selon que le Seigneur l'avait commandé.28Il posa aussi le bassin entre le tabernacle du témoignage et l'autel, et il le remplit d'eau.28Il posa aussi le bassin entre le tabernacle du (de) témoignage et l'autel, et il le remplit d'eau.29Moïse et Aaron et ses fils y lavèrent leurs mains et leurs pieds,29Moïse et Aaron et ses fils y lavèrent leurs mains et leur pieds,30avant d'entrer dans le tabernacle de (sous le toit d') l'alliance et de s'approcher de l'autel, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.30Avant d'entrer dans le tabernacle de l'alliance et de s'approcher de l'autel, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.31Il dressa aussi le parvis autour du tabernacle et de l'autel, et mit le voile à l'entrée. Après que toutes choses eurent été achevées,32La nuée couvrit le tabernacle du témoignage, et il fut rempli de la gloire du Seigneur.32la nuée couvrit le tabernacle du (de) témoignage, et il fut rempli de la gloire du Seigneur.33Et Moïse ne pouvait entrer dans la tente de (sous le toit d') l'alliance, parce que la nuée couvrait tout, et que la majesté du Seigneur éclatait de toutes parts, tout étant couvert de cette nuée.33Et Moïse ne pouvait entrer dans la tente de l'alliance, parce que la nuée couvrait tout, et que la majesté du Seigneur éclatait de toutes parts, tout étant couvert de cette nuée.34Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d'Israël partaient par diverses troupes (selon leurs bandes) :34Quand la nuée se retirait du tabernacle, les enfants d'Israël partaient par diverses troupes:35Si elle s'arrêtait (restait suspendue) au-dessus, ils demeuraient dans le même lieu.35Si elle s'arrêtait au-dessus, ils demeuraient dans le même lieu.36Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout Israël la voyant dans toutes ses étapes (leurs demeures).36Car la nuée du Seigneur se reposait sur le tabernacle durant le jour, et une flamme y paraissait pendant la nuit, tout Israël la voyant dans toutes ses étapes.
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940
Gn Ex Lv Nb Dt Js Jg Rt 1Sm 2Sm 1R 2R 1Ch 2Ch Esd Ne Tb Jdt Est 1M 2M Jb Ps Pr Ec Ct Sg Si Es Je La Ba Ez Da Os Jl Am Ab Jon Mi Na Ha So Ag Za Ma Mt Mc Lc Jn Ac Rm 1Co 2Co Ga Ep Ph Col 1Th 2Th 1Ti 1Ti Tt Phm He Jc 1P 2P 1Jn 2Jn 3Jn Jd Ap
Altre sezioni del sito