Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 41


font
BIBBIA TINTORISAGRADA BIBLIA
1 « Io non sarò così crudele da eccitarlo. Chi infatti può resistere alla mia faccia?1 Poderás tu fisgar Leviatã com um anzol, e amarrar-lhe a língua com uma corda?
2 Chi m'ha dato per il primo chè io gli abbia a rendere? Tutto ciò che è sotto il cielo è mio.2 Serás capaz de passar um junco em suas ventas, ou de furar-lhe a mandíbula com um gancho?
3 Non lo risparmierò nonostante le sue parole potenti e le sue suppliche.3 Ele te fará muitos rogos, e te dirigirá palavras ternas?
4 Chi scoprirà il disopra della sua corazza? Chi entrerà nel mezzo della sua gola?4 Concluirá ele um pacto contigo, a fim de que faças dele sempre teu escravo?
5 Chi aprirà le porte della sua faccia? Sulla chiostra dei suoi denti sta il terrore;5 Brincarás com ele como com um pássaro, ou atá-lo-ás para divertir teus filhos?
6 il suo corpo è come di scudi fusi e coperto di squame ben serrate insieme:6 Será ele vendido por uma sociedade de pescadores, e dividido entre os negociantes?
7 l'una è unita all'altra, e tra esse non passa neppure un fil d'aria:7 Crivar-lhe-ás a pele de dardos, fincar-lhe-ás um arpão na cabeça?
8 l'una aderisce all'altra, si tengono strette senza mai separarsi.8 Tenta pôr a mão nele, sempre te lembrarás disso, e não recomeçarás.
9 Il suo starnuto è splendore di fuoco, i suoi occhi sono come le ciglia dell'aurora.9 Tua esperança será lograda, bastaria seu aspecto para te arrasar.
10 Dalla sua bocca escono vampe come tizzoni di fuoco acceso.10 Ninguém é bastante ousado para provocá-lo; quem lhe resistiria face a face?
11 Dalle sue narici esce fumo come da caldaia bollente sul fuoco.11 Quem pôde afrontá-lo e sair com vida, debaixo de toda a extensão do céu?
12 Il suo alito fa bruciare i carboni, e una fiamma esce dalla sua bocca.12 Não quero calar {a glória} de seus membros, direi seu vigor incomparável.
13 Nel suo collo sta la forza e davanti a lui va la miseria.13 Quem levantou a dianteira de sua couraça? Quem penetrou na dupla linha de sua dentadura?
14 Le parti sue carnose sono ben compatte, lanciando contro di lui i fulmini non andranno altrove,14 Quem lhe abriu os dois batentes da goela, em que seus dentes fazem reinar o terror?
15 il suo cuore è duro come la pietra, saldo come l'incudine del fabbro.15 Sua costa é um aglomerado de escudos, cujas juntas são estreitamente ligadas;
16 Quando si alza su, gli angeli tremano e sbigottiti si purificano.16 uma toca a outra, o ar não passa por entre elas;
17 Contro di lui nulla può la spada, la lancia e la corazza;17 uma adere tão bem à outra, que são encaixadas sem se poderem desunir.
18 il ferro è per lui come paglia, il bronzo come legno tarlato.18 Seu espirro faz jorrar a luz, seus olhos são como as pálpebras da aurora.
19 L'arciere non lo metterà in fuga; per lui son di stoppa le pietre della fionda,19 De sua goela saem chamas, escapam centelhas ardentes.
20 la mazza la crederà un fil di paglia e si burlerà di chi brandisce la lancia.20 De suas ventas sai uma fumaça, como de uma marmita que ferve entre chamas.
21 Esso avrà sotto di sè i raggi del sole. Si stenderà sopra l'oro come sul fango.21 Seu hálito queima como brasa, a chama jorra de sua goela.
22 Farà bollire come una caldaia il profondo del maro, lo renderà come unguenti in ebollizione.22 Em seu pescoço reside a força, diante dele salta o espanto.
23 Si lascia dietro una scia luminosa e farà apparire canuto l'abisso.23 As barbelas de sua carne são aderentes, esticadas sobre ele, inabaláveis.
24 Non v'è sulla terra potenza chè gli possa esser paragonata, perchè fu fatto per non aver paura di nessuno.24 Duro como a pedra é seu coração, sólido como a mó fixa de um moinho.
25 Guarda in faccia i più eccelsi, è re su tutti i figli della superbia ».25 Quando se levanta, tremem as ondas, as vagas do mar se afastam.
26 Se uma espada o toca, ela não resiste, nem a lança, nem a azagaia, nem o dardo.
27 O ferro para ele é palha; o bronze, pau podre.
28 A flecha não o faz fugir, as pedras da funda são palhinhas para ele.
29 O martelo lhe parece um fiapo de palha; ri-se do assobio da azagaia.
30 Seu ventre é coberto de cacos de vidro pontudos, é uma grade de ferro que se estende sobre a lama.
31 Faz ferver o abismo como uma panela, faz do mar um queimador de perfumes.
32 Deixa atrás de si um sulco brilhante, como se o abismo tivesse cabelos brancos.
33 Não há nada igual a ele na terra, pois foi feito para não ter medo de nada;
34 afronta tudo o que é elevado, é o rei dos mais orgulhosos animais.