Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 38


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 مزمور لداود للتذكير‎. ‎يا رب لا توبخني بسخطك ولا تؤدبني بغيظك1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 لان سهامك قد انتشبت فيّ ونزلت عليّ يدك‎.2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 ‎ليست في جسدي صحة من جهة غضبك. ليست في عظامي سلامة من جهة خطيتي3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 لان آثامي قد طمت فوق راسي. كحمل ثقيل اثقل مما احتمل‎.4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 ‎قد انتنت قاحت حبر ضربي من جهة حماقتي‎.5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 ‎لويت انحنيت الى الغاية اليوم كله ذهبت حزينا‎.6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 ‎لان خاصرتي قد امتلأتا احتراقا وليست في جسدي صحة‎.7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 ‎خدرت وانسحقت الى الغاية. كنت أئن من زفير قلبي8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 يا رب امامك كل تأوّهي وتنهدي ليس بمستور عنك‎.9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 ‎قلبي خافق. قوتي فارقتني ونور عيني ايضا ليس معي‎.10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 ‎احبائي واصحابي يقفون تجاه ضربتي واقاربي وقفوا بعيدا‎.11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 ‎وطالبو نفسي نصبوا شركا والملتمسون لي الشر تكلموا بالمفاسد واليوم كله يلهجون بالغش12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 واما انا فكاصم. لا اسمع. وكابكم لا يفتح فاه‎.13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 ‎واكون مثل انسان لا يسمع وليس في فمه حجة‎.14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 ‎لاني لك يا رب صبرت انت تستجيب يا رب الهي‎.15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 ‎لاني قلت لئلا يشمتوا بي. عندما زلت قدمي تعظموا عليّ‎.16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 ‎لانني موشك ان اظلع ووجعي مقابلي دائما‏‎.17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 ‎لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي‎.18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 ‎واما اعدائي فاحياء. عظموا. والذين يبغضونني ظلما كثروا‎.19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 ‎والمجازون عن الخير بشر يقاومونني لاجل اتباعي الصلاح‎.20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 ‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 ‎اسرع الى معونتي يا رب يا خلاصي22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!