Psalms 146
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | BIBBIA MARTINI |
---|---|
1 Hallelujah! | 1 Alleluia. Lodate Dio. Lodate il Signore, perché buona cosa è il salmo: diasi al nostro Dio lauda gradevole, e conveniente. |
2 Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live. | 2 Il Signore, che edifica Gerusalemme radunerà i figliuoli d'Israele dispersi. |
3 I Put no trust in princes, in mere mortals powerless to save. | 3 Egli è, che risana i contriti di cuore, e fascia le loro piaghe. |
4 When they breathe their last, they return to the earth; that day all their planning comes to nothing. | 4 Egli, che conta la moltitudine delle stelle, e tutte le chiama pel loro nome. |
5 Happy those whose help is Jacob's God, whose hope is in the LORD, their God, | 5 Grande il Signore Dio nostro, e grande la potenza di lui, e la sua sapienza non ha misura. |
6 The maker of heaven and earth, the seas and all that is in them, Who keeps faith forever, | 6 Il Signore è difensore de' mansueti, ma umilia fino a terra i peccatori. |
7 secures justice for the oppressed, gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free; | 7 Cantate inni al Signore con rendimento di grazie: celebrate le lodi di lui sulla cetera. |
8 the LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who are bowed down; the LORD loves the righteous. | 8 Egli, che il cielo ricuopre di nuvole, e alla terra prepara la pioggia. Egli, che produce su' monti il fieno, e gli erbaggi per servigio dell'uomo. |
9 The LORD protects the stranger, sustains the orphan and the widow, but thwarts the way of the wicked. | 9 Egli, che da il loro cibo a' giumenti, e ai teneri corvi, che lo invocano. |
10 The LORD shall reign forever, your God, Zion, through all generations! Hallelujah! | 10 Ei non fa conto della forza del cavallo, né che l'uomo stia ben in gambe. |
11 Il Signore si compiace di que',che lo temono, e di quei, che sperano a misericordia. |