Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Obadiah (עובדיה) - Abdia 5


font
MODERN HEBREW BIBLEEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 זכר יהוה מה היה לנו הביט וראה את חרפתנו1 ¡Recuerda Señor, lo que nos ha sucedido, mira y contempla nuestro oprobio!
2 נחלתנו נהפכה לזרים בתינו לנכרים2 Nuestra herencia pasó a manos de extranjeros, nuestras casas, a manos de extraños.
3 יתומים היינו אין אב אמתינו כאלמנות3 Estamos huérfanos, sin padre, nuestras madres son como viudas.
4 מימינו בכסף שתינו עצינו במחיר יבאו4 Tenemos que pagar el agua que bebemos, la leña nos cuesta dinero.
5 על צוארנו נרדפנו יגענו לא הונח לנו5 Somos empujados con el yugo al cuello, estamos fatigados, no nos dan respiro.
6 מצרים נתנו יד אשור לשבע לחם6 Tendemos las manos hacia Egipto, hacia Asiria, para saciarnos de pan.
7 אבתינו חטאו אינם אנחנו עונתיהם סבלנו7 Nuestros padres pecaron, y ya no existen: nosotros cargamos con sus culpas.
8 עבדים משלו בנו פרק אין מידם8 Estamos dominados por esclavos y nadie nos arranca de sus manos.
9 בנפשנו נביא לחמנו מפני חרב המדבר9 Arriesgamos la vida para conseguir nuestro pan, afrontando la espada del desierto.
10 עורנו כתנור נכמרו מפני זלעפות רעב10 Nuestra piel quema como un horno, por los ardores del hambre.
11 נשים בציון ענו בתלת בערי יהודה11 Han violado a las mujeres en Sión, a las vírgenes en las ciudades de Judá.
12 שרים בידם נתלו פני זקנים לא נהדרו12 Los príncipes fueron colgados de las manos, no se respetó la dignidad de los ancianos.
13 בחורים טחון נשאו ונערים בעץ כשלו13 Los jóvenes arrastraron la piedra de moler, los niños se doblaron bajo el peso de la leña.
14 זקנים משער שבתו בחורים מנגינתם14 Los ancianos ya no acuden a la puerta de la ciudad, los jóvenes ya no tocan sus cítaras.
15 שבת משוש לבנו נהפך לאבל מחלנו15 Cesó la alegría de nuestro corazón, nuestra danza se ha cambiado en luto.
16 נפלה עטרת ראשנו אוי נא לנו כי חטאנו16 Se ha caído la corona de nuestras cabezas: ¡ay de nosotros, porque hemos pecado!
17 על זה היה דוה לבנו על אלה חשכו עינינו17 Por esto nuestro corazón está dolorido, por esto se nublan nuestros ojos:
18 על הר ציון ששמם שועלים הלכו בו18 porque el monte Sión está desolado y los zorros se pasean por él.
19 אתה יהוה לעולם תשב כסאך לדר ודור19 Pero tú, Señor, reinas para siempre, tu trono permanece eternamente.
20 למה לנצח תשכחנו תעזבנו לארך ימים20 ¿Por qué nos tendrás siempre olvidados y nos abandonarás toda la vida?
21 השיבנו יהוה אליך ונשוב חדש ימינו כקדם21 ¡Vuélvenos hacia ti, Señor, y volveremos: renueva nuestros días como en los tiempos pasados!
22 כי אם מאס מאסתנו קצפת עלינו עד מאד22 ¿O es que nos has desechado completamente y te has irritado con nosotros sin medida?