Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

A zsoltárok könyve 34


font
KÁLDI-NEOVULGÁTASAGRADA BIBLIA
1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt.1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen.2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek.3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét.4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem.5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül.6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából.7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket.8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik!9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik!10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek.11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket.12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni?13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot!14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd!15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja.16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön.17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket.18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket.19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket.20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük.21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat.22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik.