A zsoltárok könyve 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Ter
Kiv
Lev
Szám
MTörv
Józs
Bír
Rút
1Sám
2Sám
1Kir
2Kir
1Krón
2Krón
Ezdr
Neh
Tób
Judit
Eszt
1Makk
2Makk
Jób
Zsolt
Péld
Préd
Én
Bölcs
Sir
Iz
Jer
Siralm
Bár
Ez
Dán
Óz
Jo
Ám
Abd
Jón
Mik
Náh
Hab
Szof
Agg
Zak
Mal
Mt
Mk
Lk
Jn
Csel
Róm
1Kor
2Kor
Gal
Ef
Fil
Kol
1Tessz
2Tessz
1Tim
2Tim
Tit
Filem
Zsid
Jak
1Pét
2Pét
1Ján
2Ján
3Ján
Júd
Jel
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KÁLDI-NEOVULGÁTA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Dávidtól, amikor őrültséget színlelt Abimelek előtt, és az továbbengedte őt. | 1 De David. Cuando se fingió demente delante de Abimélec, y tuvo que irse, echado por él. |
2 Áldom az Urat minden időben, ajkamon van dicsérete szüntelen. | 2 [Alef] Bendeciré al Señor en todo tiempo, su alabanza estará siempre en mis labios. |
3 Az Úrban dicsekszik lelkem, hallják meg a szelídek s örvendezzenek. | 3 [Bet] Mi alma se gloría en el Señor; que lo oigan los humildes y se alegren. |
4 Magasztaljátok az Urat velem, dicsérjük együtt az ő nevét. | 4 [Guímel] Glorifiquen conmigo al Señor, alabemos su Nombre todos juntos. |
5 Kerestem az Urat és meghallgatott, minden rettegésből kiragadott engem. | 5 [Dálet] Busqué al Señor: él me respondió y me libró de todos mis temores. |
6 Nézzetek rá és megvilágosultok, és arcotok meg nem szégyenül. | 6 [He] Miren hacia él y quedarán resplandecientes, y sus rostros no se avergonzarán. |
7 Íme ez a szegény kiáltott, az Úr meghallgatta, és kiszabadította minden szorongatásából. | 7 [Zain] Este pobre hombre invocó al Señor: él lo escuchó y los salvó de sus angustias. |
8 Az Úr angyala az őt félőket körülsáncolja, és kiragadja őket. | 8 [Jet] El Angel del Señor acampa en torno de sus fieles, y los libra. |
9 Ízleljétek meg és lássátok, milyen édes az Úr, boldog az az ember, aki őbenne bízik! | 9 [Tet] ¡Gusten y vean qué bueno es el Señor! ¡Felices los que en él se refugian! |
10 Féljétek az Urat, szentjei mind, mert nem szenvednek szükséget, akik őt félik! | 10 [Iod] Teman al Señor, todos sus santos, porque nada faltará a los que lo temen. |
11 Gazdagok nyomorba juthatnak s éhezhetnek, de akik az Urat keresik, semmi jót sem nélkülöznek. | 11 [Caf] Los ricos se empobrecen y sufren hambre, pero los que buscan al Señor no carecen de nada. |
12 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, az Úr félelmére tanítlak titeket. | 12 [Lámed] Vengan, hijos, escuchen: voy a enseñarles el temor del Señor. |
13 Ki az, aki élni akar, s jó napokat kíván látni? | 13 [Mem] ¿Quién es el hombre que ama la vida y desea gozar de días felices? |
14 Őrizd meg nyelvedet a gonosztól, s ajkad ne beszéljen csalárdságot! | 14 [Nun] Guarda tu lengua del mal, y tus labios de palabras mentirosas. |
15 Fordulj el a rossztól és tégy jót, keresd a békét és azt kövesd! | 15 [Sámec] Apártate del mal y practica el bien, busca la paz y sigue tras ella. |
16 Az Úr szemmel tartja az igazakat, és imádságukat meghallgatja. | 16 [Ain] Los ojos del Señor miran al justo y sus oídos escuchan su clamor; |
17 De az Úr tekintete ott a gonosztevőkön is, hogy eltörölje emléküket a földön. | 17 [Pe] pero el Señor rechaza a los que hacen el mal para borrar su recuerdo de la tierra. |
18 Kiáltottak az igazak és az Úr meghallgatta, és minden szorongatásukból kiszabadította őket. | 18 [Sade] Cuando ellos claman, el Señor los escucha y los libra de todas sus angustias. |
19 Közel van az Úr a megtört szívűekhez, és megmenti az alázatos lelkűeket. | 19 [Qof] El Señor está cerca del que sufre y salva a los que están abatidos. |
20 Sok nyomorúság éri az igazakat, de az Úr valamennyiből kimenti őket. | 20 [Res] El justo padece muchos males, pero el Señor lo libra de ellos. |
21 Megőrzi minden csontjukat, egy sem törik el belőlük. | 21 [Sin] El cuida todos sus huesos, no se quebrará ni uno solo. |
22 Gonoszságuk öli meg a bűnösöket, s megbűnhődnek akik gyűlölik az igazat. | 22 [Tau] La maldad hará morir al malvado, y los que odian al justo serán castigados; |
23 De szolgáit az Úr megszabadítja, és senki sem bűnhődik, aki benne bízik. | 23 [Vau] Pero el Señor rescata a sus servidores, y los que se refugian en él no serán castigados. |