Księga Psalmów 96
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblia Tysiąclecia | Біблія |
---|---|
1 Śpwiewajcie Panu pieśń nową, śpiewajcie Panu, wszystkie krainy! | 1 Співайте Господеві нову пісню, співайте Господеві, уся земле! |
2 Śpiewajcie Panu, błogosławcie Jego imię, z dnia na dzień głoście Jego zbawienie! | 2 Співайте Господеві, благословіть його ім’я; звіщайте день-у-день його спасіння. |
3 Rozgłaszajcie Jego chwałę wśród narodów, Jego cuda - wśród wszystkich ludów! | 3 Повідайте між племенами його славу, між усіма народами його діла предивні. |
4 Bo wielki jest Pan i godzien wielkiej chwały, wzbudza On większy lęk niż wszyscy bogowie. | 4 Бо Господь великий і вельми достойний слави, страшний над усіма богами. |
5 Bo wszyscy bogowie pogan to ułuda, a Pan uczynił niebiosa. | 5 Бо всі боги поган — кумири, Господь же створив небо. |
6 Przed Nim kroczą majestat i piękno, potęga i jasność w Jego przybytku. | 6 Велич і краса перед обличчям у нього, сила й слава в його святині. |
7 Oddajcie Panu, rodziny narodów, oddajcie Panu chwałę i [uznajcie] potęgę; | 7 Воздайте Господеві, сім’ї народів, воздайте Господеві славу й силу. |
8 oddajcie Panu chwałę Jego imienia! Nieście ofiary i wchodźcie do Jego przedsieni, | 8 Воздайте Господеві славу його імени; принесіть дари й увійдіть у його двори. |
9 oddajcie pokłon odziani w święte szaty! Zadrżyj, cała ziemio, przed Jego obliczem! | 9 Вклонітеся Господеві у пишних шатах, тремтіть перед ним, уся земле! |
10 Mówcie wśród pogan: Pan jest królem. Umocnił świat, by się nie poruszył: ze słusznością wymierza ludom sprawiedliwość. | 10 Скажіть між народами: «Господь царює!» Світ стоїть твердо, не похитнеться. Він судить народи справедливо. |
11 Niech się cieszy niebo i ziemia raduje; niech szumi morze i to, co je napełnia; | 11 Радується небо, і земля хай веселиться, нехай заграє море і його повнота. |
12 niech się weselą pola i wszystko, co jest na nich, niech się także radują wszystkie drzewa leśne | 12 Поле й усе що на ньому, хай веселяться; тоді всі дерева в діброві радісно співатимуть |
13 przed obliczem Pana, bo nadchodzi, bo nadchodzi, aby sądzić ziemię. On będzie sądził świat sprawiedliwie, z wiernością swą - narody. | 13 перед Господом; бо він приходить, приходить він судити землю і судитиме по справедливості всесвіт, і по своїй вірності народи. |