1 Los jefes del pueblo se establecieron en Jerusalén. El resto del pueblo echó a suertes para que de cada diez hombres habitase uno en Jerusalén, la Ciudad Santa, quedando los otros nueve en las ciudades. | 1 وسكن رؤساء الشعب في اورشليم. والقى سائر الشعب قرعا لياتوا بواحد من عشرة للسكنى في اورشليم مدينة القدس والتسعة الاقسام في المدن. |
2 Y el pueblo bendijo a todos los hombres que se ofrecieron voluntarios para habitar en Jerusalén. | 2 وبارك الشعب جميع القوم الذين انتدبوا للسكنى في اورشليم. |
3 Estos son los jefes de la provincia que se establecieron en Jerusalén y en las ciudades de Judá; Israel, sacerdotes, levitas, donados e hijos de los siervos de Salomón, vivían en sus ciudades, cada uno en su propiedad. | 3 وهؤلاء هم رؤوس البلاد الذين سكنوا في اورشليم وفي مدن يهوذا. سكن كل واحد في ملكه في مدنهم من اسرائيل الكهنة واللاويون والنثينيم وبنو عبيد سليمان. |
4 Habitaban en Jerusalén hijos de Judá e hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalalel, de los hijos de Peres; | 4 وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عزّيا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
5 Maaseías, hijo de Baruc, hijo de Kol Jozé, hijo de Jazaías, hijo de Adaías, hijo de Yoyarib, hijo de Zacarías, el selanita. | 5 ومعسيا ابن باروخ بن كلحوزة بن حزايا بن عدايا بن يوياريب بن زكريا بن الشيلوني. |
6 El total de los hijos de Peres que habitaban en Jerusalén era de 468, hombres vigorosos. | 6 جميع بني فارص الساكنين في اورشليم اربع مئة وثمانية وستون من رجال البأس |
7 Los hijos de Benjamín eran: Sallú, hijo de Mesullam, hijo de Yoed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Itiel, hijo de Isaías, | 7 وهؤلاء بنو بنيامين. سلّو بن مشلام بن يوعيل بن فدايا بن قولايا بن معسيا بن ايثيئيل بن يشعيا. |
8 y sus hermanos, hombres vigorosos: 928. | 8 وبعده جبّاي سلاي. تسع مئة وثمانية وعشرون. |
9 Joel, hijo de Zikrí, era su encargado y Judá, hijo de Hassenúa, era el segundo jefe de la ciudad. | 9 وكان يوئيل بن زكري وكيلا عليهم ويهوذا بن هسنوآة ثانيا على المدينة. |
10 De los sacerdotes: Yedaías, hijo de Yoyaquim, hijo de | 10 من الكهنة يدعيا بن يوياريب وياكين |
11 Seraías, hijo de Jilquías, hijo de Mesullam, hijo de Sadoq, hijo de Merayot, hijo de Ajitub, príncipe de la Casa de Dios, | 11 وسرايا بن حلقيا بن مشلام بن صادوق بن مرايوث بن اخيطوب رئيس بيت الله. |
12 y sus hermanos empleados en la obra de la Casa: 822; Adaías, hijo de Yerojam, hijo de Pelalías, hijo de Amsí, hijo de Zacarías, hijo de Pasjur, hijo de Malkías, | 12 واخوتهم عاملو العمل للبيت ثمان مئة واثنان وعشرون. وعدايا بن يروحام بن فلليا بن امصي بن زكريا بن فشحور بن ملكيا |
13 y sus hermanos, cabezas de familia: 242; y Amasay, hijo de Azarel, hijo de Ajzay, hijo de Mesillemot, hijo de Immer, | 13 واخوته رؤوس الآباء مئتان واثنان واربعون. وعمشساي بن عزرئيل بن اخزاي بن مشليموث بن امّير |
14 y sus hermanos, hombres vigorosos: 128. Su encargado era Zabdiel, hijo de Haggadol. | 14 واخوتهم جبابرة بأس مئة وثمانية وعشرون. والوكيل عليهم زبديئيل بن هجدوليم. |
15 De los levitas: Semaías, hijo de Jassub, hijo de Azricam, hijo de Jasabías, hijo de Bunní; | 15 ومن اللاويين شمعيا بن حشوب بن عزريقام بن حشبيا بن بوني |
16 Sabtay y Yozabad, que entre los jefes de los levitas estaban al frente de los servicios exteriores de la Casa de Dios; | 16 وشبتاي ويوزاباد على العمل الخارجي لبيت الله من رؤوس اللاويين. |
17 Mattanías, hijo de Miká, hijo de Zabdí, hijo de Asaf, que dirigía los himnos, entonaba la acción de gracias de la oración; Baqbuquías, el segundo entre sus hermanos; Abdías, hijo de Sammúa, hijo de Galal, hijo de Yedutún. | 17 ومتنيا بن ميخا بن زبدي بن آساف رئيس التسبيح يحمد في الصلاة وبقبقيا الثاني بين اخوته وعبدا بن شموع بن جلال بن يدوثون. |
18 Total de los levitas en la Ciudad santa: 284. | 18 جميع اللاويين في المدينة المقدسة مئتان وثمانية واربعون. |
19 Los porteros: Aqcub, Talmón y sus hermanos, que hacían la guardia de las puertas: 172. | 19 والبوابون عقوب وطلمون واخوتهما حارسو الابواب مئة واثنان وسبعون |
20 El resto de los israelitas, de los sacerdotes y levitas, se estableció en todas las ciudades de Judá, cada uno en su heredad. | 20 وكان سائر اسرائيل من الكهنة واللاويين في جميع مدن يهوذا كل واحد في ميراثه. |
21 Los donados habitaban el Ofel; Sijá y Guispá estaban al frente de los donados. | 21 واما النثينيم فسكنوا في الاكمة. وكان صيحا وجشفا على النثينيم. |
22 El encargado de los levitas en Jerusalén era Uzzí, hijo de Baní, hijo de Jasabías, hijo de Mattanías, hijo de Miká; era uno de los hijos de Asaf que estaban encargados del canto según el servicio de la Casa de Dios; | 22 وكان وكيل اللاويين في اورشليم على عمل بيت الله عزي بن باني بن حشبيا بن متنيا بن ميخا من بني آساف المغنين. |
23 porque había acerca de los cantores un mandato del rey y un reglamento que fijaba los actos de cada día. | 23 لان وصية الملك من جهتهم كانت ان للمرنمين فريضة امر كل يوم فيوم. |
24 Petajías, hijo de Mesezabel, de los hijos de Zéraj, hijo de Judá, estaba a las órdenes del rey para todos los asuntos del pueblo, | 24 وفتحيا بن مشيزبئيل من بني زارح بن يهوذا كان تحت يد الملك في كل امور الشعب |
25 y en los poblados situados en sus campos. Parte de los hijos de Judá habitaban en Quiryat Haarbá y sus aldeas anejas, en Dibón y sus aldeas anejas, en Jeqcabsel y sus poblados, | 25 وفي الضياع من حقولها سكن من بني يهوذا في قرية اربع وقراها وديبون وقراها وفي يقبصئيل وضياعها |
26 en Yesúa, en Moladá, en Bet Pélet, | 26 وفي يشوع ومولادة وبيت فالط |
27 en Jasar Sual, en Berseba y sus aldeas anejas, | 27 وفي حصر شوعال وبئر سبع وقراها |
28 en Siquelag, en Mekoná y sus aldeas anejas, | 28 وفي صقلغ ومكونة وقراها |
29 en Enrimmón, en Soreá, en Yarmut, | 29 وفي عين رمون وصرعة ويرموث |
30 en Zanóaj, Adullam y sus caseríos; Lakis y su comarca, Azecá y sus aldeas anejas: se establecieron desde Berseba hasta el valle de Hinnón. | 30 وزانوح وعدلام وضياعهما ولخيش وحقولها وعزيقة وقراها وحلّوا من بئر سبع الى وادي هنوم |
31 Algunos hijos de Benjamín habitaban en Gueba, Midmás, Ayyá, Betel y sus aldeas anejas, | 31 وبنو بنيامين سكنوا من جبع الى مخماس وعيّا وبيت ايل وقراها |
32 Anatot, Nob, Ananías, | 32 وعناثوث ونوب وعننية |
33 Jasor, Ramá, Guittayim, | 33 وحاصور ورامة وجتايم |
34 Jadid, Seboím, Neballat, | 34 وحاديد وصبوعيم ونبّلاط |
35 Lod y Onó, y el valle de los Artesanos. | 35 ولود واونو وادي الصناع. |
36 Había grupos de levitas en Judá y en Benjamín. | 36 وكان من اللاويين فرق في يهوذا وفي بنيامين |