Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Proverbi 29


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 All'uomo di dura cervice che disprezza chi lo corregge, piomberà addosso all'improvviso la rovina, e non ci sarà rimedio per lui.1 Viro qui corripientem dura cervice contemnit,
repentinus ei superveniet interitus,
et eum sanitas non sequetur.
2 Quando i giusti si moltiplicano, il popolo si rallegra, quando salgono al potere gli empi il popolo geme.2 In multiplicatione justorum lætabitur vulgus ;
cum impii sumpserint principatum, gemet populus.
3 L'uomo che ama la sapienza dà consolazioni a suo padre, ma chi mantiene le meretrici rovinerà il patrimonio.3 Vir qui amat sapientiam lætificat patrem suum ;
qui autem nutrit scorta perdet substantiam.
4 Il re giusto rialza lo stato, l'uomo avaro lo distrugge.4 Rex justus erigit terram ;
vir avarus destruet eam.
5 L'uomo che parla al suo amico con adulazioni e fintaggini tende una rete ai piedi di lui.5 Homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo
rete expandit gressibus ejus.
6 L'uomo peccatore e iniquo cadrà nel laccio, e il giusto canterà e farà festa.6 Peccantem virum iniquum involvet laqueus,
et justus laudabit atque gaudebit.
7 Il giusto conosce la causa dei poveri, l'empio non ne capisce niente.7 Novit justus causam pauperum ;
impius ignorat scientiam.
8 Gli uomini corrotti distruggon la città, invece i sapienti la, salvan dall'ira.8 Homines pestilentes dissipant civitatem ;
sapientes vero avertunt furorem.
9 L'uomo sapiente se viene a contesa con lo stolto, o che s'arrabbi o che rida, non avrà pace,9 Vir sapiens si cum stulto contenderit,
sive irascatur, sive rideat, non inveniet requiem.
10 Gli uomini sanguinari odiano l'uomo integro, i giusti invece ne cercano la salvezza.10 Viri sanguinum oderunt simplicem ;
justi autem quærunt animam ejus.
11 Lo stolto sfoga tutto il suo animo, il saggio aspetta e riserva all'avvenire.11 Totum spiritum suum profert stultus ;
sapiens differt, et reservat in posterum.
12 Il principe che ascolta volentieri le menzogne ha ministri tutti malvagi.12 Princeps qui libenter audit verba mendacii,
omnes ministros habet impios.
13 Il povero e il creditore si vanno incontro, il Signore ha data la luce a tutti e due.13 Pauper et creditor obviaverunt sibi :
utriusque illuminator est Dominus.
14 Il re che con lealtà rende giustizia ai poveri avrà stabile il suo trono in eterno.14 Rex qui judicat in veritate pauperes,
thronus ejus in æternum firmabitur.
15 La verga e la correzione danno saggezza; ma il fanciullo abbandonato ai suoi capricci fa vergogna a sua madre.15 Virga atque correptio tribuit sapientiam ;
puer autem qui dimittitur voluntati suæ confundit matrem suam.
16 Moltiplicandosi gli empi, si moltiplicano i delitti, e i giusti ne vedranno le rovine.16 In multiplicatione impiorum multiplicabuntur scelera,
et justi ruinas eorum videbunt.
17 Educa tuo figlio e ti sarà di consolazione, sarà la delizia dell'anima tua.17 Erudi filium tuum, et refrigerabit te,
et dabit delicias animæ tuæ.
18 Quando la profezia verrà meno, il popolo sarà dissipato, ma è beato chi osserva la legge.18 Cum prophetia defecerit, dissipabitur populus ;
qui vero custodit legem beatus est.
19 Il servo non si può educare a parole, perchè comprende quanto dici, ma sdegna rispondere.19 Servus verbis non potest erudiri,
quia quod dicis intelligit, et respondere contemnit.
20 Hai tu visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è da sperare più l'emendamento della follìa che il suo.20 Vidisti hominem velocem ad loquendum ?
stultitia magis speranda est quam illius correptio.
21 Chi alleva delicatamente fin dall'infanzia il suo servo, poi se lo ritroverà ribelle.21 Qui delicate a pueritia nutrit servum suum
postea sentiet eum contumacem.
22 L'uomo iracondo provoca le risse, chi è facile ad arrabbiarsi sarà molto proclive a peccare.22 Vir iracundus provocat rixas,
et qui ad indignandum facilis est erit ad peccandum proclivior.
23 L'umiliazione segue il superbo, e la gloria abbraccerà l'umile di cuore.23 Superbum sequitur humilitas,
et humilem spiritu suscipiet gloria.
24 Chi s'associa al ladro odia la sua anima, sente chi lo scongiura e non palesa.24 Qui cum fure participat odit animam suam ;
adjurantem audit, et non indicat.
25 Chi ha paura dell'uomo cadrà ben presto, chi spera nel Signore sarà esaltato.25 Qui timet hominem cito corruet ;
qui sperat in Domino sublevabitur.
26 Molti cercano il favore del principe, ma dal Signore verrà il giudizio di ciascuno di noi.26 Multi requirunt faciem principis,
et judicium a Domino egreditur singulorum.
27 I giusti hanno in abbonimio gli empi, gli empi hanno in abbominio quelli che son nella retta strada. Il figlio che mette in pratica la parola sarà sicuro dalla perdizione.27 Abominantur justi virum impium,
et abominantur impii eos qui in recta sunt via.
Verbum custodiens filius
extra perditionem erit.