Salmi 97
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 (Salmo di David). Cantate al Signore un nuovo cantico, perchè ha operato maraviglie: la sua destra e il suo santo braccio gli han dato vittoria. | 1 The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. |
2 Il Signore ha fatto conoscere la salvezza che da lui procede, ha rivelata la sua giustizia agli occhi dello nazioni. | 2 Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. |
3 S'è ricordato della sua misericordia e della sua fedeltà verso la casa d'Israele. Tutte le regioni della terra han veduta la salvezza che vien dal nostro Dio. | 3 A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. |
4 Cantate con giubilo a Dio da tutta la terra, prorompete in canti e suoni e salmi. | 4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. |
5 Cantate al Signore colla cetra, colla cetra e col salterò, | 5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. |
6 Colle trombe e col suono del corno, giubilate nel cospetto del re Signore. | 6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. |
7 Si muova il mare e ciò che lo riempie, la terra tutta e quelli che l'abitano; | 7 Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. |
8 i fiumi battan le mani e così le montagne esultino | 8 Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. |
9 Al cospetto del Signore, perchè viene a giudicare la terra. Giudicherà il mondo con giustizia e i popoli con equità. | 9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods. |
10 Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | |
11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. | |
12 Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |