Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 148


font
BIBBIA TINTORISTUTTGARTENSIA-DELITZSCH
1 Alleluia. Lodate il Signore, o celesti, lodate il Signore, voi che state nell'alto.1 הַלְלוּ יָהּ ׀ הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הַשָּׁמַיִם הַלְלוּהוּ בַּמְּרֹומִים
2 Lodatelo tutti, o angeli suoi, eserciti suoi, lodatelo tutti.2 הַלְלוּהוּ כָל־מַלְאָכָיו הַלְלוּהוּ כָּל־ [צְבָאֹו כ] (צְבָאָיו׃ ק)
3 Sole e luna, lodatelo, lodatelo tutte, o fulgide stelle.3 הַלְלוּהוּ שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ הַלְלוּהוּ כָּל־כֹּוכְבֵי אֹור
4 Lodatelo, o cieli dei cieli, ed anche le acque che sono al disopra dei cieli4 הַלְלוּהוּ שְׁמֵי הַשָּׁמָיִם וְהַמַּיִם אֲשֶׁר ׀ מֵעַל הַשָּׁמָיִם
5 Lodino il nome del Signore. Perchè Egli parlò e le cose furon fatte, ordinò e furon create.5 יְהַלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהוָה כִּי הוּא צִוָּה וְנִבְרָאוּ
6 Le rese stabili in eterno, per tutti i secoli: diede un ordine che non sarà trasgredito.6 וַיַּעֲמִידֵם לָעַד לְעֹולָם חָק־נָתַן וְלֹא יַעֲבֹור
7 Lodate il Signore, voi della terra, o dragoni, o abissi del mare,7 הַלְלוּ אֶת־יְהוָה מִן־הָאָרֶץ תַּנִּינִים וְכָל־תְּהֹמֹות
8 E voi, fuoco, grandine, neve, ghiaccio, vento delle tempeste, che eseguite i suoi ordini,8 אֵשׁ וּבָרָד שֶׁלֶג וְקִיטֹור רוּחַ סְעָרָה עֹשָׂה דְבָרֹו
9 E voi, monti, e voi tutte, o colline, alberi fruttiferi e cedri tutti,9 הֶהָרִים וְכָל־גְּבָעֹות עֵץ פְּרִי וְכָל־אֲרָזִים
10 Voi, o bestie selvagge, voi, animali domestici, voi, o serpenti, e voi, alati uccelli,10 הַחַיָּה וְכָל־בְּהֵמָה רֶמֶשׂ וְצִפֹּור כָּנָף
11 Voi, o re della terra, e voi, o popoli tutti, o principi, e voi tutti, o giudici della terra.11 מַלְכֵי־אֶרֶץ וְכָל־לְאֻמִּים רִים וְכָל־שֹׁפְטֵי אָרֶץ
12 I giovanetti, le vergini, i vecchi e i bambini lodino il nome del Signore.12 בַּחוּרִים וְגַם־בְּתוּלֹות זְקֵנִים עִם־נְעָרִים
13 Perchè il nome di lui è il solo sublime,13 יְהַלְלוּ ׀ אֶת־שֵׁם יְהוָה כִּי־נִשְׂגָּב שְׁמֹו לְבַדֹּו הֹודֹו עַל־אֶרֶץ וְשָׁמָיִם
14 La sua maestà è al disopra del cielo e delia terra, ed ha esaltata la potenza del suo popolo: motivo di lode pei suoi santi, pei figli d'Israele, popolo a lui vicino. Alleluia.14 וַיָּרֶם קֶרֶן ׀ לְעַמֹּו תְּהִלָּה לְכָל־חֲסִידָיו לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם־קְרֹבֹו הַלְלוּ־יָהּ