Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 148


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Alleluia. Lodate il Signore, o celesti, lodate il Signore, voi che state nell'alto.1 Alleluia. Praise the Lord from the heavens. Praise him on the heights.
2 Lodatelo tutti, o angeli suoi, eserciti suoi, lodatelo tutti.2 Praise him, all his Angels. Praise him, all his hosts.
3 Sole e luna, lodatelo, lodatelo tutte, o fulgide stelle.3 Praise him, sun and moon. Praise him, all stars and light.
4 Lodatelo, o cieli dei cieli, ed anche le acque che sono al disopra dei cieli4 Praise him, heavens of the heavens. And let all the waters that are above the heavens
5 Lodino il nome del Signore. Perchè Egli parlò e le cose furon fatte, ordinò e furon create.5 praise the name of the Lord. For he spoke, and they became. He commanded, and they were created.
6 Le rese stabili in eterno, per tutti i secoli: diede un ordine che non sarà trasgredito.6 He has stationed them in eternity, and for age after age. He has established a precept, and it will not pass away.
7 Lodate il Signore, voi della terra, o dragoni, o abissi del mare,7 Praise the Lord from the earth: you dragons and all deep places,
8 E voi, fuoco, grandine, neve, ghiaccio, vento delle tempeste, che eseguite i suoi ordini,8 fire, hail, snow, ice, windstorms, which do his word,
9 E voi, monti, e voi tutte, o colline, alberi fruttiferi e cedri tutti,9 mountains and all hills, fruitful trees and all cedars,
10 Voi, o bestie selvagge, voi, animali domestici, voi, o serpenti, e voi, alati uccelli,10 wild beasts and all cattle, serpents and feathered flying things,
11 Voi, o re della terra, e voi, o popoli tutti, o principi, e voi tutti, o giudici della terra.11 kings of the earth and all peoples, leaders and all judges of the earth,
12 I giovanetti, le vergini, i vecchi e i bambini lodino il nome del Signore.12 young men and virgins. Let the older men with the younger men, praise the name of the Lord.
13 Perchè il nome di lui è il solo sublime,13 For his name alone is exalted.
14 La sua maestà è al disopra del cielo e delia terra, ed ha esaltata la potenza del suo popolo: motivo di lode pei suoi santi, pei figli d'Israele, popolo a lui vicino. Alleluia.14 Confession of him is beyond heaven and earth, and he has exalted the horn of his people. A hymn to all his holy ones, to the sons of Israel, to a people close to him. Alleluia.