Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 148


font
BIBBIA TINTORIGREEK BIBLE
1 Alleluia. Lodate il Signore, o celesti, lodate il Signore, voi che state nell'alto.1 Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε τον Κυριον εκ των ουρανων? αινειτε αυτον εν τοις υψιστοις.
2 Lodatelo tutti, o angeli suoi, eserciti suoi, lodatelo tutti.2 Αινειτε αυτον, παντες οι αγγελοι αυτου? αινειτε αυτον, πασαι αι δυναμεις αυτου.
3 Sole e luna, lodatelo, lodatelo tutte, o fulgide stelle.3 Αινειτε αυτον, ηλιε και σεληνη? αινειτε αυτον, παντα τα αστρα του φωτος.
4 Lodatelo, o cieli dei cieli, ed anche le acque che sono al disopra dei cieli4 Αινειτε αυτον, οι ουρανοι των ουρανων, και τα υδατα τα υπερανω των ουρανων.
5 Lodino il nome del Signore. Perchè Egli parlò e le cose furon fatte, ordinò e furon create.5 Ας αινωσι το ονομα του Κυριου? διοτι αυτος προσεταξε, και εκτισθησαν?
6 Le rese stabili in eterno, per tutti i secoli: diede un ordine che non sarà trasgredito.6 και εστερεωσεν αυτα εις τον αιωνα και εις τον αιωνα? εθεσε διαταγμα, το οποιον δεν θελει παρελθει.
7 Lodate il Signore, voi della terra, o dragoni, o abissi del mare,7 Αινειτε τον Κυριον εκ της γης, δρακοντες και πασαι αβυσσοι?
8 E voi, fuoco, grandine, neve, ghiaccio, vento delle tempeste, che eseguite i suoi ordini,8 πυρ και χαλαζα, χιων και ατμις, ανεμοστροβιλος, ο εκτελων τον λογον αυτου?
9 E voi, monti, e voi tutte, o colline, alberi fruttiferi e cedri tutti,9 τα ορη και παντα τα βουνα? δενδρα καρποφορα και πασαι κεδροι?
10 Voi, o bestie selvagge, voi, animali domestici, voi, o serpenti, e voi, alati uccelli,10 τα θηρια και παντα τα κτηνη? ερπετα και πετεινα πτερωτα.
11 Voi, o re della terra, e voi, o popoli tutti, o principi, e voi tutti, o giudici della terra.11 Βασιλεις της γης και παντες λαοι? αρχοντες και παντες κριται της γης?
12 I giovanetti, le vergini, i vecchi e i bambini lodino il nome del Signore.12 νεοι τε και παρθενοι, γεροντες μετα νεωτερων
13 Perchè il nome di lui è il solo sublime,13 ας αινωσι το ονομα του Κυριου? διοτι το ονομα αυτου μονου ειναι υψωμενον?
14 La sua maestà è al disopra del cielo e delia terra, ed ha esaltata la potenza del suo popolo: motivo di lode pei suoi santi, pei figli d'Israele, popolo a lui vicino. Alleluia.14 Η δοξα αυτου ειναι επι την γην και τον ουρανον? και αυτος υψωσε κερας εις τον λαον αυτου, υμνον εις παντας τους οσιους αυτου, εις τους υιους Ισραηλ, λαον οστις ειναι πλησιον αυτου. Αλληλουια.