Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 12


font
SMITH VAN DYKECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد.1 Whoever loves discipline loves knowledge. But whoever hates correction is unwise.
2 الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه.2 Whoever is good shall draw grace from the Lord. But whoever trusts in his own thoughts acts impiously.
3 لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.3 Man will not be made strong from impiety. And the root of the just shall not be moved.
4 المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.4 A diligent woman is a crown to her husband. And she who acts with confusion as to which things are worthy is decay to his bones.
5 افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش.5 The thoughts of the just are judgments. And the counsels of the impious are dishonest.
6 كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.6 The words of the impious lie in wait for blood. The mouth of the just shall free them.
7 تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.7 Turn from the impious, and they will not be. But the house of the just shall stand firm.
8 بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.8 A man will be known by his doctrine. But whoever is vain and heartless will suffer contempt.
9 الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.9 Better is a pauper who has what he needs, than someone glorious and in need of bread.
10 الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.10 The just one knows the lives of his beasts. But the inner most parts of the impious are cruel.
11 من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.11 Whoever works his land shall be satisfied with bread. But whoever continually pursues leisure is most foolish. Whoever is soothed by lingering over wine leaves behind contempt in his strongholds.
12 اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي.12 The desire of the impious is the fortification of what is most wicked. But the root of the just shall prosper.
13 في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.13 For the sins of the lips draw ruin to the evil. But the just shall escape from distress.
14 الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.14 By the fruit of his own mouth, each one shall be filled with good things, and according to the works of his own hands, it will be distributed to him.
15 طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.15 The way of the foolish is right in his own eyes. But whoever is wise listens to counsels.
16 غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.16 The senseless immediately reveals his anger. But whoever ignores injuries is clever.
17 من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.17 He is a sign of justice, who speaks what he knows. But whoever deceives is a dishonest witness.
18 يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.18 He who makes promises is also jabbed, as if with a sword, in conscience. But the tongue of the wise is reasonable.
19 شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين.19 The lips of truth shall be steadfast forever. But a hasty witness readies a lying tongue.
20 الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح20 Deceit is in the heart of those who devise evils. But gladness follows those who take up counsels of peace.
21 لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا.21 Whatever may befall the just, it will not discourage him. But the impious will be filled with disasters.
22 كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه22 Lying lips are an abomination to the Lord. But whoever acts faithfully pleases him.
23 الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.23 A resourceful man conceals knowledge. And the heart of the unwise provokes foolishness.
24 يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.24 The hand of the strong will rule. But anyone who is neglectful will pay tribute.
25 الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.25 Grief in the heart of a man humbles him. And with a good word he shall be made glad.
26 الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم.26 He who ignores a loss for the sake of a friend is just. But the way of the impious will deceive them.
27 الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.27 The dishonest will not discover gain. But the substance of a man will be like precious gold.
28 في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.28 In the path of justice, there is life. But the devious way leads to death.