Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Proverbi (امثال) 12


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 من يحب التأديب يحب المعرفة ومن يبغض التوبيخ فهو بليد.1 Chi ama la correzione ama la scienza,
chi odia il rimprovero è uno stupido.
2 الصالح ينال رضى من قبل الرب اما رجل المكايد فيحكم عليه.2 Chi è buono ottiene il favore del Signore,
il quale condanna il malintenzionato.
3 لا يثبت الانسان بالشر. اما اصل الصدّيقين فلا يتقلقل.3 Non si consolida l’uomo con la malvagità,
ma la radice dei giusti non sarà smossa.
4 المرأة الفاضلة تاج لبعلها. اما المخزية فكنخر في عظامه.4 Una donna forte è la corona del marito,
ma quella svergognata è come carie nelle sue ossa.
5 افكار الصدّيقين عدل. تدابير الاشرار غش.5 I pensieri dei giusti sono equità,
i propositi degli empi sono frode.
6 كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.6 Le parole degli empi sono insidie mortali,
ma la bocca degli uomini retti li salverà.
7 تنقلب الاشرار ولا يكونون. اما بيت الصدّيقين فيثبت.7 Gli empi, una volta abbattuti, più non sono,
ma la casa dei giusti resta salda.
8 بحسب فطنته يحمد الانسان. اما الملتوي القلب فيكون للهوان.8 Un uomo è lodato in proporzione alla sua intelligenza,
ma chi ha il cuore perverso è disprezzato.
9 الحقير وله عبد خير من المتمجد ويعوزه الخبز.9 Un uomo di poco conto che ha un servitore
vale più di uno che si vanta, a cui manca il pane.
10 الصدّيق يراعي نفس بهيمته. اما مراحم الاشرار فقاسية.10 Il giusto si prende cura del suo bestiame,
ma i sentimenti degli empi sono spietati.
11 من يشتغل بحقله يشبع خبزا. اما تابع البطّالين فهو عديم الفهم.11 Chi coltiva la sua terra si sazia di pane,
chi insegue chimere è proprio uno stolto.
12 اشتهى الشرير صيد الاشرار واصل الصدّيقين يجدي.12 Le brame dell’empio sono una rete di mali,
la radice dei giusti dà molto frutto.
13 في معصية الشفتين شرك الشرير. اما الصدّيق فيخرج من الضيق.13 Nel peccato delle sue labbra si impiglia il malvagio,
ma il giusto sfugge a tale angoscia.
14 الانسان يشبع خيرا من ثمر فمه ومكافأة يدي الانسان ترد له.14 Con il frutto della bocca ci si sazia di beni;
ciascuno sarà ripagato secondo le sue opere.
15 طريق الجاهل مستقيم في عينيه. اما سامع المشورة فهو حكيم.15 La via del malvagio è retta ai propri occhi,
il saggio, invece, ascolta il consiglio.
16 غضب الجاهل يعرف في يومه. اما ساتر الهوان فهو ذكي.16 Lo stolto manifesta subito la sua collera,
ma chi è avveduto dissimula l’offesa.
17 من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.17 Chi dice la verità proclama la giustizia,
chi testimonia il falso favorisce l’inganno.
18 يوجد من يهذر مثل طعن السيف. اما لسان الحكماء فشفاء.18 C’è chi chiacchierando è come una spada tagliente,
ma la lingua dei saggi risana.
19 شفة الصدّيق تثبت الى الابد ولسان الكذب انما هو الى طرفة العين.19 Il labbro veritiero resta saldo per sempre,
quello bugiardo per un istante solo.
20 الغش في قلب الذين يفكرون في الشر اما المشيرون بالسلام فلهم فرح20 L’inganno è nel cuore di chi trama il male,
la gioia invece è di chi promuove la pace.
21 لا يصيب الصدّيق شر. اما الاشرار فيمتلئون سوءا.21 Al giusto non può accadere alcun male,
i malvagi invece sono pieni di guai.
22 كراهة الرب شفتا كذب. اما العاملون بالصدق فرضاه22 Le labbra bugiarde sono un obbrobrio per il Signore:
egli si compiace di chiunque fa la verità.
23 الرجل الذكي يستر المعرفة. وقلب الجاهل ينادي بالحمق.23 Chi è avveduto nasconde quello che sa,
il cuore degli stolti proclama stoltezze.
24 يد المجتهدين تسود. اما الرخوة فتكون تحت الجزية.24 La mano operosa ottiene il comando,
quella pigra invece è destinata a servire.
25 الغم في قلب الرجل يحنيه والكلمة الطيبة تفرّحه.25 L’afflizione deprime il cuore dell’uomo,
una parola buona lo allieta.
26 الصدّيق يهدي صاحبه. اما طريق الاشرار فتضلهم.26 Il giusto è guida sicura per il suo prossimo,
ma la via dei malvagi li porta fuori strada.
27 الرخاوة لا تمسك صيدا. اما ثروة الانسان الكريمة فهي الاجتهاد.27 Il pigro non troverà selvaggina,
ma la persona industriosa possiede una fortuna.
28 في سبيل البر حياة وفي طريق مسلكه لا موت.28 Sui sentieri della giustizia si trova la vita,
la sua strada non va mai alla morte.