Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 8


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 فاجاب بلدد الشوحي وقال1 Allora prese la parola Baldad Suhite, e disse:
2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.2 « Fino a quando terrai tali discorsi, e saranno come vento impetuoso le parole della tua bocca?
3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.3 Può forse Dio pervertire il giudizio, e l'Onnipotente sovvertir la giustizia?
4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.4 Anche se i tuoi figli han peccato contro di lui ed egli li ha dati in balìa della loro iniquità,
5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.5 se tu t'affretti per tornare a Dio, e supplichi l'Onnipotente,
6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.6 se vivrai con purezza e rettitudine, subito Egli veglierà su te, e renderà felice l'abitazione della tua giustizia,
7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا7 in modo che, se furon pochi i tuoi beni di prima, quelli che avrai dopo siano oltremodo moltiplicati.
8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.8 Infatti interroga le passate generazioni, ricerca con diligenza le memorie dei padri
9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.9 (chè noi siamo di ieri, e nulla sappiamo, perchè i giorni nostri sulla terra non sono che un'ombra)
10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين10 ed essi t'istruiranno, ti parleranno e trarranno dal loro cuore le sentenze.
11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.11 Può forse il giunco verdeggiare senza umidità, e l'erbe acquatiche fuori dello stagno?
12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.12 Mentre sono ancora in fiore, da nessuno colte, seccano prima di tutte le altre erbe.
13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب13 Tale è la sorte di tutti quelli che dimenticano Dio, e la speranza dell'ipocrita perirà;
14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.14 non gli piacerà la sua stoltezza, e la sua fiducia sarà come una tela di ragno;
15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.15 s'appoggerà alla sua casa; ma essa non reggerà; le metterà dei puntelli; ma essa non starà ritta.
16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.16 Sembra verdeggiante prima che venga il sole, i suoi rami si protenderanno fuori del giardino,
17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.17 le sue radici moltiplicheranno sopra un ammasso di pietre, vegeterà tra le pietre;
18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.18 ma se lo svelgono dal suo posto, questo lo rinnegherà, dicendo: Non ti conosco.
19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر19 Tale è la lieta sorte di lui e da quella terra ne verran su altri.
20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.20 Dio non rigetta l'intemerato, nè tien mano ai malvagi:
21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.21 Egli riempirà ancora di sorrisi la tua bocca e le tue labbra di giubilo;
22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون22 coloro che ti odiano saran coperti di confusione, e non sussisterà la tenda degli empi ».