Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 8


font
SMITH VAN DYKEDIODATI
1 فاجاب بلدد الشوحي وقال1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:
2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.2 Infino a quando proferirai tali ragionamenti, E saranno le parole della tua bocca come un vento impetuoso?
3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.3 Iddio pervertirebbe egli il giudicio? L’Onnipotente pervertirebbe egli la giustizia?
4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.4 Se i tuoi figliuoli hanno peccato contro a lui, Egli altresì li ha dati in mano del lor misfatto.
5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.5 Ma quant’è a te, se tu ricerchi Iddio, E chiedi grazia all’Onnipotente;
6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.6 Se tu sei puro e diritto, Certamente egli si risveglierà di presente in favor tuo, E farà prosperare il tuo giusto abitacolo.
7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا7 E la tua condizione di prima sarà stata piccola, E l’ultima diventerà grandissima
8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.8 Perciocchè domanda pur le età primiere, E disponti ad informarti da’ padri loro;
9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.9 Imperocchè, quant’è a noi, siamo sol da ieri in qua, E non abbiamo intendimento; Perchè i nostri giorni son come un’ombra sopra la terra;
10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين10 Non insegnerannoti essi, e non parlerannoti, E non trarranno essi fuori ragionamenti dal cuor loro?
11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.11 Il giunco sorgerà egli senza pantano? L’erba de’ prati crescerà ella senz’acqua?
12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.12 E pure, mentre è ancor verde, e non è ancora segata, Si secca avanti ogni altra erba.
13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب13 Tali son le vie di tutti quelli che dimenticano Iddio, E così perirà la speranza dell’ipocrita;
14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.14 La cui speranza sarà troncata, E la cui confidanza sarà una casa di ragnolo.
15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.15 Egli si appoggerà in su la casa sua, ma quella non istarà ferma; Egli si atterrà ad essa, ma ella non istarà in piè.
16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.16 Egli è verdeggiante al sole, E i suoi rami si spandono fuori in sul giardino, nel quale è piantato;
17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.17 Le sue radici s’intralciano presso alla fonte, Egli mira la casa di pietra.
18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.18 Ma, se alcuno lo manderà in ruina, divellendolo dal luogo suo, Questo lo rinnegherà dicendo: Io non ti vidi giammai.
19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر19 Ecco, tale è l’allegrezza della sua via, E dalla polvere ne germoglieranno altri
20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.20 Ecco, Iddio non disdegna l’uomo intiero; Ma altresì non presta la mano a’ maligni.
21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.21 Ancora empierà egli la tua bocca di riso, E le tue labbra di giubilo.
22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون22 Quelli che ti odiano saranno vestiti di vergogna; Ma il tabernacolo degli empi non sarà più