Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 8


font
SMITH VAN DYKELA SACRA BIBBIA
1 فاجاب بلدد الشوحي وقال1 Allora Bildad il suchita prese la parola e disse:
2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.2 "Fino a quando dirai simili cose, e un vento impetuoso saranno le parole della tua bocca?
3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.3 Può forse Dio far deviare il giudizio, e l'Onnipotente sconvolgere la giustizia?
4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.4 Se i tuoi figli hanno peccato contro di lui, egli li ha abbandonati alla loro iniquità.
5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.5 Se tu ricercherai Dio, e implorerai l'Onnipotente,
6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.6 se sei onesto e retto, certamente fin d'ora veglierà su di te e ti ristabilirà nella tua giustizia.
7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا7 La tua primitiva condizione sarà poca cosa accanto al tuo magnifico futuro.
8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.8 Interroga, di grazia, le generazioni passate e rifletti sull'esperienza dei loro padri;
9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.9 noi infatti siamo di ieri e non sappiamo nulla, poiché i nostri giorni sulla terra sono come un'ombra.
10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين10 Ma essi ti istruiranno, ti informeranno traendo le parole dal loro cuore.
11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.11 Cresce forse il papiro fuori della palude e si sviluppa forse il giunco senz'acqua?
12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.12 Ancora in germoglio, non buono per tagliarlo, si secca prima di tutte le altre verdure.
13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب13 Tale è il destino di coloro che dimenticano Dio, e così svanisce la speranza dell'empio.
14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.14 La sua fiducia è come un filo e una tela di ragno è la sua sicurezza.
15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.15 Cerca appoggio sulla sua casa, ma essa non tiene, vi si aggrappa, ma essa non regge.
16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.16 E' albero rigoglioso in faccia al sole e sopra il giardino si spandono i suoi rami;
17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.17 le sue radici s'intrecciano nella pietraia, esplora i crepacci delle rocce.
18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.18 Ma se lo si strappa dal suo posto, questo lo rinnega: "Non ti ho mai visto".
19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر19 Ecco la sorte della sua vita, mentre altri rispuntano dalla terra.
20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.20 Vedi, Dio non rigetta l'uomo integro né presta man forte ai malfattori.
21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.21 Può ancora colmare la tua bocca di sorriso e le tue labbra di giubilo.
22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون22 Coloro che ti odiano saranno coperti di vergogna e la tenda degli empi sparirà".