Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Giobbe (ايوب) 8


font
SMITH VAN DYKESAGRADA BIBLIA
1 فاجاب بلدد الشوحي وقال1 Bildad de Chua tomou a palavra e disse:
2 الى متى تقول هذا وتكون اقوال فيك ريحا شديدة.2 Até quando dirás semelhantes coisas, e tuas palavras serão como um furacão?
3 هل الله يعوّج القضاء او القدير يعكس الحق.3 Porventura Deus fará curvar o que é reto, e o Todo-poderoso subverterá a justiça?
4 اذ اخطأ اليه بنوك دفعهم الى يد معصيتهم.4 Se teus filhos o ofenderam, ele os entregou às conseqüências de suas culpas.
5 فان بكرت انت الى الله وتضرعت الى القدير.5 Se recorreres a Deus, e implorares ao Todo-poderoso,
6 ان كنت انت زكيا مستقيما فانه الآن يتنبه لك ويسلم مسكن برك.6 se fores puro e reto, ele atenderá a tua oração e restaurará a morada de tua justiça;
7 وان تكن اولاك صغيرة فآخرتك تكثر جدا7 teu começo parecerá pouca coisa diante da grandeza do que se seguirá.
8 اسأل القرون الاولى وتأكد مباحث آبائهم.8 Interroga as gerações passadas, e examina com cuidado a experiência dos antepassados;
9 لاننا نحن من امس ولا نعلم لان ايامنا على الارض ظل.9 - porque somos uns ignorantes das {coisas} de ontem, nossos dias sobre a terra passam como a sombra -:
10 فهلا يعلمونك. يقولون لك ومن قلوبهم يخرجون اقوالا قائلين10 elas podem instruir-te, falar-te e de seu coração tirar este discurso:
11 هل ينمي البردي في غير الغمقة او تنبت الحلفاء بلا ماء.11 Pode o papiro crescer fora do brejo, o junco germinar sem água?
12 وهو بعد في نضارته لم يقطع ييبس قبل كل العشب.12 Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
13 هكذا سبل كل الناسين الله ورجاء الفاجر يخيب13 assim acabam todos os que esquecem Deus, assim perece a esperança do ímpio;
14 فينقطع اعتماده ومتكله بيت العنكبوت.14 sua confiança é como filandras, sua segurança, uma teia de aranha.
15 يستند الى بيته فلا يثبت. يتمسك به فلا يقوم.15 Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
16 هو رطب تجاه الشمس وعلى جنته تنبت خراعيبه.16 Cheio de vigor, ao sol, faz brotar suas hastes em seu jardim;
17 واصوله مشتبكة في الرجمة فترى محل الحجارة.17 suas raízes se entrelaçam sobre a pedra, apóiam-se entre rochas;
18 ان اقتلعه من مكانه يجحده قائلا ما رايتك.18 mas se é arrancado de seu lugar, este o renega: nunca te vi.
19 هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر19 Eis onde termina seu destino, e outros germinarão do solo.
20 هوذا الله لا يرفض الكامل ولا يأخذ بيد فاعلي الشر.20 Não; Deus não rejeita o homem íntegro, nem dá a mão aos malvados.
21 عندما يملأ فاك ضحكا وشفتيك هتافا.21 Ele porá de novo o riso em tua boca, e em teus lábios, gritos de alegria;
22 يلبس مبغضوك خزيا. اما خيمة الاشرار فلا تكون22 teus inimigos serão cobertos de vergonha, a tenda dos maus desaparecerá.