1 وهذه فرق بني هرون. بنو هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار. | 1 Porro filiis Aaron hæ partitiones erant. Filii Aaron : Nadab, et Abiu, et Eleazar, et Ithamar. |
2 ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار. | 2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis : sacerdotioque functus est Eleazar, et Ithamar. |
3 وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم. | 3 Et divisit eos David, id est, Sadoc de filiis Eleazari, et Ahimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium. |
4 ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية. | 4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar in principibus viris, quam filii Ithamar. Divisit autem eis, hoc est, filiis Eleazar, principes per familias sedecim : et filiis Ithamar per familias et domos suas octo. |
5 وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار. | 5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus : erant enim principes sanctuarii, et principes Dei, tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar. |
6 وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار. | 6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanaël scriba Levites, coram rege et principibus, et Sadoc sacerdote, et Ahimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium, et Leviticarum : unam domum, quæ ceteris præerat, Eleazar : et alteram domum, quæ sub se habebat ceteros, Ithamar. |
7 فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا. | 7 Exivit autem sors prima Jojarib, secunda Jedei, |
8 الثالثة لحاريم. الرابعة لسعوريم. | 8 tertia Harim, quarta Seorim, |
9 الخامسة لملكيا. السادسة لميّامين. | 9 quinta Melchia, sexta Maiman, |
10 السابعة لهقّوص. الثامنة لابيّا. | 10 septima Accos, octava Abia, |
11 التاسعة ليشوع. العاشرة لشكنيا. | 11 nona Jesua, decima Sechenia, |
12 الحادية عشرة لالياشيب. الثانية عشرة لياقيم. | 12 undecima Eliasib, duodecima Jacim, |
13 الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب. | 13 tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab, |
14 الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير. | 14 decimaquinta Belga, decimasexta Emmer, |
15 السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص. | 15 decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses, |
16 التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل. | 16 decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel, |
17 الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول. | 17 vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul, |
18 الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا. | 18 vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau. |
19 فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل | 19 Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël. |
20 واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. | 20 Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia. |
21 واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا. | 21 De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias. |
22 ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث | 22 Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath : |
23 ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع. | 23 filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus. |
24 من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور. | 24 Filius Oziel, Micha : filius Micha, Samir. |
25 اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا. | 25 Frater Micha, Jesia : filiusque Jesiæ, Zacharias. |
26 ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو. | 26 Filii Merari : Moholi, et Musi. Filius Oziau : Benno. |
27 من بني مراري ليعزيا بنو وشوهم وزوكور وعبري. | 27 Filius quoque Merari : Oziau, et Soam, et Zachur, et Hebri. |
28 من محلي العازار ولم يكن له بنون. | 28 Porro Moholi filius, Eleazar, qui non habebat liberos. |
29 واما قيس فابن قيس يرحمئيل. | 29 Filius vero Cis, Jerameel. |
30 وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم. | 30 Filii Musi : Moholi, Eder et Jerimoth : isti filii Levi secundum domos familiarum suarum. |
31 والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر | 31 Miseruntque et ipsi sortes contra fratres suos filios Aaron coram David rege, et Sadoc, et Ahimelech, et principibus familiarum sacerdotalium et Leviticarum, tam majores quam minores : omnes sors æqualiter dividebat. |