Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Cronache ( اخبار) 24


font
SMITH VAN DYKENEW JERUSALEM
1 وهذه فرق بني هرون. بنو هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار.1 Orders of the sons of Aaron: Sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, Ithamar.
2 ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار.2 Nadab and Abihu died in their father's lifetime leaving no children, so Eleazar and Ithamar fil ed theoffice of priest.
3 وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.3 With Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, David allocated themaccording to the classification of their duties.
4 ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية.4 Since the sons of Eleazar were found to have more headmen than the sons of Ithamar, they allocatedsixteen heads of families to the sons of Eleazar and eight heads of families to the sons of Ithamar.
5 وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار.5 They al ocated them by lot, both alike, there being religious officials and officials of God among thesons of Eleazar, as among the sons of Ithamar.
6 وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار.6 The levitical scribe Shemaiah son of Nethanel, recorded them in the presence of the king, the leaders,Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar and the heads of the priestly and levitical families, so that twofamilies were selected for Eleazar for each one selected for Ithamar.
7 فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا.7 The first lot fel to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
8 الثالثة لحاريم. الرابعة لسعوريم.8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
9 الخامسة لملكيا. السادسة لميّامين.9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
10 السابعة لهقّوص. الثامنة لابيّا.10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
11 التاسعة ليشوع. العاشرة لشكنيا.11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
12 الحادية عشرة لالياشيب. الثانية عشرة لياقيم.12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
13 الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب.13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Ishbaal,
14 الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير.14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
15 السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص.15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
16 التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل.16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
17 الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول.17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
18 الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا.18 the twenty- third to Delaiah and the twenty-fourth to Maaziah.
19 فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل19 These were their classifications for their duties when they entered the House of Yahweh inaccordance with their prescriptions laid down by Aaron their ancestor as Yahweh, God of Israel, hadcommanded him.
20 واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا.20 As regards the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram: Shubael. Of the sons of Shubael:Jehdeiah.
21 واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا.21 As regards Rehabiah, of the sons of Rehabiah: Isshiah, the first one.
22 ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث22 Of the sons of Izhar: Shelomoth; of the sons of Shelomoth: Jahath.
23 ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع.23 Of the sons of Hebron: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور.24 The son of Uzziel was Micah; of the sons of Micah: Shamir.
25 اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا.25 The brother of Micah was Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.
26 ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو.26 The sons of Merari were Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
27 من بني مراري ليعزيا بنو وشوهم وزوكور وعبري.27 The sons of Merari by his son Jaaziah were Shoham, Zaccur and Ibri.
28 من محلي العازار ولم يكن له بنون.28 Of Mahli, there was Eleazar who had no sons,
29 واما قيس فابن قيس يرحمئيل.29 and Kish; and of the sons of Kish: Jerahmeel.
30 وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم.30 The sons of Mushi were Mahli, Eder and Jerimoth. These were the Levites according to families.
31 والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر31 Like their kinsmen, the sons of Aaron, these heads of families, senior and junior alike, also drew lotsin the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the priestly and levitical families.