1 Cronache ( اخبار) 24
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 وهذه فرق بني هرون. بنو هرون ناداب وابيهو العازار وايثامار. | 1 Porro filiis Aaron hae partiones erant. Filii Aaron: Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar. |
2 ومات ناداب وابيهو قبل ابيهما ولم يكن لهما بنون فكهن العازار وايثامار. | 2 Mortui sunt autem Nadab et Abiu ante patrem suum absque liberis; sacerdotioque functus est Eleazar et Ithamar. |
3 وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم. | 3 Et divisit eos David cum Sadoc de filiis Eleazari et cum Achimelech de filiis Ithamar, secundum vices suas et ministerium. |
4 ووجد لبني العازار رؤوس رجال اكثر من بني ايثامار فانقسموا لبني العازار رؤوسا لبيت آبائهم ستة عشر ولبني ايثامار لبيت آبائهم ثمانية. | 4 Inventique sunt multo plures filii Eleazar secundum capita virorum quam filii Ithamar; divisit igitur eis, hoc est filiis Eleazar principes per familias sedecim, et filiis Ithamar per familias et domos suas octo. |
5 وانقسموا بالقرعة هؤلاء مع هؤلاء لان رؤساء القدس ورؤساء بيت الله كانوا من بني العازار ومن بني ايثامار. | 5 Porro divisit utrasque inter se familias sortibus; erant enim principes sanctuarii et principes Dei tam de filiis Eleazar quam de filiis Ithamar. |
6 وكتبهم شمعيا بن نثنئيل الكاتب من اللاويين امام الملك والرؤساء وصادوق الكاهن واخيمالك بن ابياثار ورؤوس الآباء للكهنة واللاويين فاخذ بيت اب واحد لالعازار وأخذ واحد لايثامار. | 6 Descripsitque eos Semeias filius Nathanael scriba Levites coram rege et principibus et Sadoc sacerdote et Achimelech filio Abiathar, principibus quoque familiarum sacerdotalium et leviticarum: unam familiam pro Eleazar et unam pro Ithamar. |
7 فخرجت القرعة الاولى ليهوياريب. الثانية ليدعيا. | 7 Exivit autem sors prima Ioiarib, secunda Iedaiae, |
8 الثالثة لحاريم. الرابعة لسعوريم. | 8 tertia Harim, quarta Seorim, |
9 الخامسة لملكيا. السادسة لميّامين. | 9 quinta Melchia, sexta Miamin, |
10 السابعة لهقّوص. الثامنة لابيّا. | 10 septima Accos, octava Abia, |
11 التاسعة ليشوع. العاشرة لشكنيا. | 11 nona Iesua, decima Sechenia, |
12 الحادية عشرة لالياشيب. الثانية عشرة لياقيم. | 12 undecima Eliasib, duodecima Iacim, |
13 الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب. | 13 tertia decima Hoppha, quarta decima Isbaab, |
14 الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير. | 14 quinta decima Belga, sexta decima Emmer, |
15 السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص. | 15 septima decima Hezir, octava decima Aphses, |
16 التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل. | 16 nona decima Phethahia, vicesima Hezechiel, |
17 الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول. | 17 vicesima prima Iachin, vicesima secunda Gamul, |
18 الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا. | 18 vicesima tertia Dalaiau, vicesima quarta Maaziau. |
19 فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل | 19 Hae vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut praecepit Dominus, Deus Israel. |
20 واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. | 20 Porro filiorum Levi, qui reliqui fuerant: de filiis Amram Subael et de filiis Subael Iehedeia. |
21 واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا. | 21 De filiis quoque Rohobiae princeps Iesias. |
22 ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث | 22 De Isaaritis vero Salomoth; de filiis Salomoth Iahath. |
23 ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع. | 23 De Hebronitis: Ieriau, Amarias secundus, Iahaziel tertius, Iecmaam quartus. |
24 من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور. | 24 Filius Oziel Micha; de filiis Micha Samir; |
25 اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا. | 25 frater Micha Iesia; de filiis Iesiae Zacharias. |
26 ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو. | 26 Filii Merari: Moholi et Musi. Filii eius: Iaziau et Bani. |
27 من بني مراري ليعزيا بنو وشوهم وزوكور وعبري. | 27 Filius Merari: de Iaziau filio suo Soam et Zacchur et Hebri. |
28 من محلي العازار ولم يكن له بنون. | 28 Porro de Moholi filius Eleazar, qui non habebat liberos. |
29 واما قيس فابن قيس يرحمئيل. | 29 Filius vero Cis Ierameel; |
30 وبنو موشي محلي وعادر ويريموث. هؤلاء بنو اللاويين حسب بيوت آبائهم. | 30 filii Musi: Moholi, Eder et Ierimoth. Isti filii Levi secundum familias suas. |
31 والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر | 31 Ipsi quoque miserunt sortes sicut fratres sui, filii Aaron coram David rege et Sadoc et Achimelech et principibus familiarum sacerdotalium et leviticarum tam maiores quam minores; omnes sors aequaliter dividebat. |