Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. | 1 Psalmus. Canticum. Pro die Sabbati. |
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Bonum est confiteri Domino et psallere nomini tuo, Altissime, |
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, | 3 annuntiare mane misericordiam tuam et veritatem tuam per noctem |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! | 4 in decachordo et psalterio, cum cantico in cithara. |
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. | 5 Quia delectasti me, Domine, in factura tua, et in operibus manuum tuarum exsultabo. |
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! | 6 Quam magnificata sunt opera tua, Domine: nimis profundae factae sunt cogitationes tuae. |
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. | 7 Vir insipiens non cognoscet, et stultus non intelleget haec. |
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. | 8 Cum germinaverint peccatores sicut fenum, et floruerint omnes, qui operantur iniquitatem, hoc tamen erit ad interitum in saeculum saeculi; |
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. | 9 tu autem altissimus in aeternum, Domine. |
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Quoniam ecce inimici tui, Domine, quoniam ecce inimici tui peribunt, et dispergentur omnes, qui operantur iniquitatem. |
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. | 11 Exaltabis sicut unicornis cornu meum, perfusus sum oleo uberi. |
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. | 12 Et despiciet oculus meus inimicos meos, et in insurgentibus in me malignantibus audiet auris mea. - |
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; | 13 Iustus ut palma florebit, sicut cedrus Libani succrescet. |
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. | 14 Plantati in domo Domini, in atriis Dei nostri florebunt. |
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, | 15 Adhuc fructus dabunt in senecta, uberes et bene virentes erunt, |
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. | 16 ut annuntient quoniam rectus Dominus, refugium meum, et non est iniquitas in eo. |