Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. | 1 Salmo. Canto. Para el día sábado. |
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Es bueno dar gracias al Señor, y cantar, Dios Altísimo, a tu Nombre; |
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, | 3 proclamar tu amor de madrugada, y tu fidelidad en las vigilias de la noche, |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! | 4 con el arpa de diez cuerdas y la lira, con música de cítara. |
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. | 5 Tú me alegras, Señor, con tus acciones, cantaré jubiloso por la obra de tus manos. |
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! | 6 ¡Qué grandes son tus obras, Señor, qué profundos tus designios! |
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. | 7 El hombre insensato no conoce y el necio no entiende estas cosas. |
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. | 8 Si los impíos crecen como la hierba y florecen los que hacen el mal, es para ser destruidos eternamente: |
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. | 9 tú, en cambio, eres el Excelso para siempre. |
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Mira, Señor, cómo perecen tus enemigos y se dispersan los que hacen el mal. |
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. | 11 Pero a mí me das la fuerza de un toro salvaje y me unges con óleo purísimo. |
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. | 12 Mis ojos han desafiado a mis calumniadores, mis oídos han escuchado la derrota de los malvados. |
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; | 13 El justo florecerá como la palmera, crecerá como los cedros del Líbano: |
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. | 14 trasplantado en la Casa del Señor, florecerá en los atrios de nuestro Dios. |
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, | 15 En la vejez seguirá dando frutos, se mantendrá fresco y frondoso, |
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. | 16 para proclamar qué justo es el Señor, mi Roca, en quien no existe la maldad. |