Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 92


font
LA SACRA BIBBIADOUAI-RHEIMS
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.1 A psalm of a canticle on the sabbath day.
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,2 It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,3 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!4 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.5 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!6 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.7 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.8 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.9 but thou, O Lord, art most high for evermore.
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.10 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.11 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.12 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;13 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.14 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,15 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.16 that they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.