Salmi 92
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | BIBLIA |
---|---|
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato. | 1 Salmo. Cántico. Para el día de sábado. |
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo, | 2 Bueno es dar gracias a Yahveh, y salmodiar a tu nombre, Altísimo, |
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte, | 3 publicar tu amor por la mañana, y tu lealtad por las noches, |
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra! | 4 al son del arpa de diez cuerdas y la lira, con un susurro de cítara. |
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani. | 5 Pues con tus hechos, Yahveh, me regocijas, ante las obras de tus manos grito: |
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri! | 6 «¡Qué grandes son tus obras, Yahveh, qué hondos tus pensamientos!» |
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto. | 7 El hombre estúpido no entiende, el insensato no comprende estas cosas. |
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna. | 8 Si brotan como hierba los impíos, si florecen todos los agentes de mal, es para ser destruidos por siempre; |
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso. | 9 mas tú, Yahveh, eres excelso por los siglos. |
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori. | 10 Mira cómo tus enemigos perecen, se dispersan todos los agentes de mal. |
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente. | 11 Pero tú alzas mi frente como la del búfalo, derramas sobre mí aceite nuevo; |
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me. | 12 mi ojo desafía a los que me acechaban, mi oído escucha a los malvados. |
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano; | 13 Florece el justo como la palmera, crece como un cedro del Líbano. |
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio. | 14 Plantados en la Casa de Yahveh, dan flores en los atrios del Dios nuestro. |
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi, | 15 Todavía en la vejez producen fruto, se mantienen frescos y lozanos, |
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia. | 16 para anunciar lo recto que es Yahveh: mi Roca, no hay falsedad en él. |