Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 92


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Salmo. Cantico. Per il giorno del sabato.1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat.
2 E' bello dar lode al Signore, inneggiare al tuo nome, o Altissimo,2 Il est bon de louer le Seigneur et de célébrer ton nom, Dieu Très-Haut!
3 annunziando al mattino la tua misericordia, e la tua fedeltà lungo la notte,3 de rappeler tes faveurs au matin et ta fidélité tout au long de la nuit,
4 sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con melodia sonora, con la cetra!4 avec la lyre et la cithare, sur un fond de harpe.
5 Poiché mi rallegri, o Signore, con le tue azioni, esulto per le opere delle tue mani.5 Tu as agi, Seigneur, et j’en suis tout joyeux; à voir les œuvres de tes mains je m’écrie:
6 Quanto sono grandi le tue opere, o Signore, come sono profondi i tuoi pensieri!6 “Que tes œuvres sont grandes, Seigneur, et tes pensées, qu’elles sont profondes!”
7 Questo non sa l'uomo insensato, non può comprenderlo colui che è stolto.7 Les esprits bornés n’en savent rien, l’homme sans cervelle ne peut pas comprendre.
8 Se germogliano gli empi come l'erba e tutti i malfattori fioriscono, è perché li attende una rovina sempiterna.8 Si les méchants poussent comme l’herbe, si les malfaisants prospèrent, c’est pour être détruits à jamais,
9 Mentre tu, o Signore, rimani per sempre l'Eccelso.9 alors que toi, Seigneur, tu domines pour toujours.
10 Poiché ecco: i tuoi nemici, o Signore, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.10 Il vient un temps où tes ennemis périssent, où tous les malfaisants se dispersent.
11 Tu hai elevato la mia potenza come quella di un bufalo, mi hai cosparso di olio splendente.11 Mais à moi tu me donnes l’assurance du buffle; tu m’as fait le massage aux huiles de vigueur,
12 Compiaciuti i miei occhi hanno guardato sui miei nemici, cose infauste hanno udito le mie orecchie riguardo ai malvagi, quanti erano insorti contro di me.12 et je regarde de haut mes adversaires, j’écoute, sans plus, ces criminels.
13 Fioriscono i giusti come palme, crescono come i cedri del Libano;13 Le juste s’élève comme le palmier, il émerge, comme le cèdre du Liban.
14 trapiantati nella casa del Signore, fioriscono negli atri del nostro Dio.14 Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parterres de notre Dieu.
15 Perfino nella vecchiaia dànno il loro frutto, rimanendo sempre vegeti e rigogliosi,15 Dans la vieillesse encore ils porteront du fruit, ils seront verts et vigoureux.
16 per narrare che retto è il Signore, mia roccia, e non c'è in lui alcuna ingiustizia.16 Ils pourront redire que le Seigneur est juste: “Il est mon rocher: lui est sans faille!”