Salmi 36
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Al maestro di coro. Di Davide, servo del Signore. | 1 For the leader. Of David, the servant of the LORD. |
2 Il peccato sussurra all'empio nel suo cuore, timore di Dio non c'è davanti ai suoi occhi. | 2 Sin directs the heart of the wicked; their eyes are closed to the fear of God. |
3 Dio lascia che s'illuda ai suoi stessi occhi quanto allo scoprir la sua colpa e il suo castigo. | 3 For they live with the delusion: their guilt will not be known and hated. |
4 Malvagità e inganno sono le parole della sua bocca, ha cessato di agire saggiamente e di fare il bene. | 4 Empty and false are the words of their mouth; they have ceased to be wise and do good. |
5 Escogita malizia sul suo giaciglio, fermo rimane sulla via non buona, il male non vuol rigettare. | 5 In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil. |
6 O Signore, fino ai cieli è la tua misericordia, fino alle nubi la tua fedeltà. | 6 LORD, your love reaches to heaven; your fidelity, to the clouds. |
7 La tua giustizia è come i monti divini, il tuo giudizio come l'immenso abisso. Uomini e fiere tu salvi, o Signore. | 7 Your justice is like the highest mountains; your judgments, like the mighty deep; all living creatures you sustain, LORD. |
8 Quanto ricca è la tua misericordia, o Dio! I figli degli uomini cercano rifugio all'ombra delle tue ali. | 8 How precious is your love, O God! We take refuge in the shadow of your wings. |
9 Della ricchezza della tua casa essi s'inebriano e al torrente delle tue delizie tu li disseti. | 9 We feast on the rich food of your house; from your delightful stream you give us drink. |
10 Poiché presso di te è la fonte della vita; alla tua luce noi vedremo la luce. | 10 For with you is the fountain of life, and in your light we see light. |
11 Mostra sempre la tua misericordia a coloro che ti temono, e la tua giustizia ai retti di cuore. | 11 Continue your kindness toward your friends, your just defense of the honest heart. |
12 Non permettere che mi raggiunga il piede dei superbi e non mi costringa alla fuga la mano degli empi. | 12 Do not let the foot of the proud overtake me, nor the hand of the wicked disturb me. |
13 Ecco, i malfattori sono caduti, sono inciampati e non si possono rialzare. | 13 There make the evildoers fall; thrust them down, never to rise. |