1 - Ma Giobbe rispose e disse: | 1 ויען איוב ויאמר |
2 «Anche adesso è d'amarezza il mio discorso, e la mano che mi colpisce s'è aggravata sul mio gemito. | 2 גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי |
3 Oh! se io sapessi come ritrar Lui, e giungere fino al suo soglio! | 3 מי יתן ידעתי ואמצאהו אבוא עד תכונתו |
4 Disporrei avanti a Lui la mia causa, e riempirei la mia bocca di querele; | 4 אערכה לפניו משפט ופי אמלא תוכחות |
5 saprei le parole ch'egli mi risponderebbecapirei ciò che mi direbbe. | 5 אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי |
6 Vorrei solo che con molta possanza non discutesse meco, nè con la grandezza della sua maestà m'opprimesse, | 6 הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישם בי |
7 che usasse equità a mio riguardo, e la mia causa sarebbe vincitrice. | 7 שם ישר נוכח עמו ואפלטה לנצח משפטי |
8 Se io vado verso oriente, egli non compare, se verso occidente, non lo scorgo: | 8 הן קדם אהלך ואיננו ואחור ולא אבין לו |
9 se verso sinistra, che farò? non lo raggiungo, se mi volgo a destra, non lo vedo. | 9 שמאול בעשתו ולא אחז יעטף ימין ולא אראה |
10 Eppur egli conosce la mia condotta, mi ha saggiato come oro che passa al fuoco. | 10 כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא |
11 All'orme di lui s'attenne il mio piede, la sua vita ho seguìto senza declinarne; | 11 באשרו אחזה רגלי דרכו שמרתי ולא אט |
12 dai comandi delle sue labbra non mi dilungai, nel mio seno nascosi le parole della sua bocca. | 12 מצות שפתיו ולא אמיש מחקי צפנתי אמרי פיו |
13 Poichè egli è solo, e nessuno può impedire il suo progetto, e l'anima sua fa tutto ciò che vuole. | 13 והוא באחד ומי ישיבנו ונפשו אותה ויעש |
14 Quand'egli avrà compiuto la sua volontà a mio riguardo, anche molte altre cose simiglianti egli ha pronte. | 14 כי ישלים חקי וכהנה רבות עמו |
15 E per questo della sua presenza io pavento, e riflettendo su lui sono assalito da timore. | 15 על כן מפניו אבהל אתבונן ואפחד ממנו |
16 Dio ha reso flaccido il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato; | 16 ואל הרך לבי ושדי הבהילני |
17 io invero non perisco per le imminenti tenebre, nè dalla caligine è ricoperto il mio volto. | 17 כי לא נצמתי מפני חשך ומפני כסה אפל |