Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Giobbe 23


font
BIBBIA RICCIOTTIKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 - Ma Giobbe rispose e disse:1 És felelt Jób, és ezt mondta:
2 «Anche adesso è d'amarezza il mio discorso, e la mano che mi colpisce s'è aggravata sul mio gemito.2 »Most is keserves a panaszom, s az engem sújtó kéz súlyosabb, mint ahogy panaszolom.
3 Oh! se io sapessi come ritrar Lui, e giungere fino al suo soglio!3 Bár tudnám, hogyan találjam meg őt és jussak trónja elé!
4 Disporrei avanti a Lui la mia causa, e riempirei la mia bocca di querele;4 Feltárnám az ügyet előtte, és szám telve lenne ellenvetéssel;
5 saprei le parole ch'egli mi risponderebbecapirei ciò che mi direbbe.5 ügyelnék a szavakra, amelyekkel válaszol nekem, és megtudnám, mit mond ő nekem!
6 Vorrei solo che con molta possanza non discutesse meco, nè con la grandezza della sua maestà m'opprimesse,6 Ne szálljon velem perbe hatalmas erővel, és ne nyomjon el nagysága súlyával!
7 che usasse equità a mio riguardo, e la mia causa sarebbe vincitrice.7 Akkor igazságot tenne velem szemben, és perem győzelemmel végződnék.
8 Se io vado verso oriente, egli non compare, se verso occidente, non lo scorgo:8 Ha keletnek megyek, nincs ott, ha nyugatnak tartok, nem veszem őt észre,
9 se verso sinistra, che farò? non lo raggiungo, se mi volgo a destra, non lo vedo.9 ha balra keresem, nem érem el, ha jobbra fordulok, nem látom!
10 Eppur egli conosce la mia condotta, mi ha saggiato come oro che passa al fuoco.10 Ismeri ő az utamat; próbára tett engem, mint az aranyat, amely átmegy a tűzön.
11 All'orme di lui s'attenne il mio piede, la sua vita ho seguìto senza declinarne;11 Lábam követte nyomdokait, megőriztem útját és nem tértem le róla,
12 dai comandi delle sue labbra non mi dilungai, nel mio seno nascosi le parole della sua bocca.12 nem távoztam ajkának parancsaitól és szája igéit keblembe rejtettem.
13 Poichè egli è solo, e nessuno può impedire il suo progetto, e l'anima sua fa tutto ciò che vuole.13 De ő az egyedülvaló, és senki sem térítheti el szándékától, amit lelke kíván, azt véghez is viszi,
14 Quand'egli avrà compiuto la sua volontà a mio riguardo, anche molte altre cose simiglianti egli ha pronte.14 mert beteljesíti rajtam akaratát, és készen tart még több ehhez hasonlót.
15 E per questo della sua presenza io pavento, e riflettendo su lui sono assalito da timore.15 Ezért rettegek színétől, ha rá gondolok, elfog a félelem.
16 Dio ha reso flaccido il mio cuore, e l'Onnipotente mi ha conturbato;16 Ernyedtté tette Isten a szívemet, s a Mindenható megrémített engem,
17 io invero non perisco per le imminenti tenebre, nè dalla caligine è ricoperto il mio volto.17 mert nem a fenyegető sötétség miatt megyek én tönkre, és arcomat nem borította homály.