Psalms 98
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
CATHOLIC PUBLIC DOMAIN | BIBLIA |
---|---|
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved. | 1 Salmo. Cantad a Yahveh un canto nuevo, porque ha hecho maravillas; victoria le ha dado su diestra y su brazo santo. |
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples. | 2 Yahveh ha dado a conocer su salvación, a los ojos de las naciones ha revelado su justicia; |
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy. | 3 se ha acordado de su amor y su lealtad para con la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios. |
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob. | 4 ¡Aclamad a Yahveh, toda la tierra, estallad, gritad de gozo y salmodiad! |
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy. | 5 Salmodiad para Yahveh con la cítara, con la cítara y al son de la salmodia; |
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them. | 6 con las trompetas y al son del cuerno aclamad ante la faz del rey Yahveh. |
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them. | 7 Brama el mar y cuanto encierra, el orbe y los que le habitan; |
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions. | 8 los ríos baten palmas, a una los montes gritan de alegría, |
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy. | 9 ante el rostro de Yahveh, pues viene a juzgar a la tierra; él juzgará al orbe con justicia, y a los pueblos con equidad. |