Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 59


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINNOVA VULGATA
1 Unto the end. For those who will be changed, with the inscription of a title, of David himself, for instruction:1 Magistro chori. Secundum " Ne destruxeris ".
David. Miktam. Quando Saul viros misit,
qui domum observarent et eum occiderent
.
2 when he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal, and Joab turned back and struck Idumea, in the valley of the salt pits, twelve thousand men.2 Eripe me de inimicis meis, Deus meus,
et ab insurgentibus in me protege me.
3 O God, you have rejected us, and you have ruined us. You became angry, and yet you have been merciful to us.3 Eripe me de operantibus iniquitatem
et de viris sanguinum salva me.
4 You have moved the earth, and you have disturbed it. Heal its breaches, for it has been moved.4 Quia ecce insidiati sunt animae meae,
irruerunt in me fortes.
5 You have revealed to your people difficulties. You have made us drink the wine of remorse.5 Neque delictum neque peccatum in me est, Domine;
sine iniquitate mea currunt et praeparantur.
Exsurge in occursum meum et vide;
6 You have given a warning sign to those who fear you, so that they may flee from before the face of the bow, so that your beloved may be delivered.6 et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,
evigila ad visitandas omnes gentes; non miserearis omnibus, qui infideliteroperantur.
7 Save me with your right hand, and hear me.7 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes
et circuibunt civitatem.
8 God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.8 Ecce eructabunt ore suo,
et gladius in labiis eorum: “ Quis enim audit? ”.
9 Gilead is mine, and Manasseh is mine. And Ephraim is the strength of my head. Judah is my king.9 Et tu, Domine, deridebis eos,
subsannabis omnes gentes.
10 Moab is the cooking pot of my hope. Into Idumea, I will extend my shoe. To me, the foreigners have been made subject.10 Fortitudo mea, tibi attendam,
quia, Deus, praesidium meum es.
11 Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?11 Deus meus, misericordia eius praeveniet me.
Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
12 Will not you, O God, who has rejected us? And will not you, O God, go out with our armies?12 Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;
disperge illos in virtute tua
et prosterne eos, protector meus, Domine.
13 Grant us help from tribulation. For salvation from man is empty.13 Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,
et comprehendantur in superbia sua.
Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
14 In God, we will act virtuously. And those who trouble us, he will lead to nothing.14 consume eos in furore,
consume, et non erunt;
et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
15 Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes
et circuibunt civitatem.
16 Ipsi errabunt ad manducandum;
si vero non fuerint saturati, murmurabunt.
17 Ego autem cantabo fortitudinem tuam
et exsultabo mane misericordiam tuam,
quia factus es praesidium meum
et refugium meum in die tribulationis meae.
18 Fortitudo mea, tibi psallam,
quia, Deus, praesidium meum es:
Deus meus misericordia mea.