Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Psalms 25


font
CATHOLIC PUBLIC DOMAINJERUSALEM
1 Unto the end. A Psalm of David. Judge me, Lord, for I have been walking in my innocence, and by hoping in the Lord, I will not be weakened.1 De David. Vers toi, Yahvé, j'élève mon âme,
2 Examine me, Lord, and test me: enkindle my temperament and my heart.2 ô mon Dieu. En toi je me confie, que je n'aie point honte, que mes ennemis ne se rient de moi!
3 For your mercy is before my eyes, and I am serene in your truth.3 Pour qui espère en toi, point de honte, mais honte à qui trahit sans raison.
4 I have not sat with the council of emptiness, and I will not enter with those who carry out injustice.4 Fais-moi connaître, Yahvé, tes voies, enseigne-moi tes sentiers.
5 I have hated the assembly of the malicious; and I will not sit with the impious.5 Dirige-moi dans ta vérité, enseigne-moi, c'est toi le Dieu de mon salut. En toi tout le jour j'espère àcause de ta bonté, Yahvé.
6 I will wash my hands among the innocent, and I will surround your altar, O Lord,6 Souviens-toi de ta tendresse, Yahvé, de ton amour, car ils sont de toujours.
7 so that I may hear the voice of your praise and describe all your wonders.7 Ne te souviens pas des égarements de ma jeunesse, mais de moi, selon ton amour souviens-toi!
8 O Lord, I have loved the beauty of your house and the dwelling place of your glory.8 Droiture et bonté que Yahvé, lui qui remet dans la voie les égarés,
9 O God, do not let my soul perish with the impious, nor my life with the men of blood,9 qui dirige les humbles dans la justice, qui enseigne aux malheureux sa voie.
10 in whose hands are iniquities: their right hand has been filled by bribes.10 Tous les sentiers de Yahvé sont amour et vérité pour qui garde son alliance et ses préceptes.
11 But as for me, I have been walking in my innocence. Redeem me, and have mercy on me.11 A cause de ton nom, Yahvé, pardonne mes torts, car ils sont grands.
12 My foot has stood firm in the straight path. In the churches, I will bless you, O Lord.12 Est-il un homme qui craigne Yahvé, il le remet dans la voie qu'il faut prendre;
13 son âme habitera le bonheur, sa lignée possédera la terre.
14 Le secret de Yahvé est pour ceux qui le craignent, son alliance, pour qu'ils aient la connaissance.
15 Mes yeux sont fixés sur Yahvé, car il tire mes pieds du filet.
16 Tourne-toi vers moi, pitié pour moi, solitaire et malheureux que je suis.
17 Desserre l'angoisse de mon coeur, hors de mes tourments tire-moi.
18 Vois mon malheur et ma peine, efface tous mes égarements.
19 Vois mes ennemis qui foisonnent, de quelle haine violente ils me haïssent.
20 Garde mon âme, délivre-moi, point de honte pour moi: tu es mon abri.
21 Qu'intégrité et droiture me protègent, j'espère en toi, Yahvé.
22 Rachète Israël, ô Dieu, de toutes ses angoisses.