Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Qoelet 3


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Omnia tempus habent,
et momentum suum cuique negotio sub caelo:
1 لكل شيء زمان ولكل امر تحت السموات وقت.
2 tempus nascendi et tempus moriendi,
tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum est,
2 للولادة وقت وللموت وقت. للغرس وقت ولقلع المغروس وقت.
3 tempus occidendi et tempus sanandi,
tempus destruendi et tempus aedificandi,
3 للقتل وقت وللشفاء وقت. للهدم وقت وللبناء وقت.
4 tempus flendi et tempus ridendi,
tempus plangendi et tempus saltandi,
4 للبكاء وقت وللضحك وقت. للنوح وقت وللرقص وقت.
5 tempus spargendi lapides et tempus eos colligendi,
tempus amplexandi et tempus longe fieri ab amplexibus,
5 لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت.
6 tempus quaerendi et tempus perdendi,
tempus custodiendi et tempus abiciendi,
6 للكسب وقت وللخسارة وقت. للصيانة وقت وللطرح وقت.
7 tempus scindendi et tempus consuendi,
tempus tacendi et tempus loquendi,
7 للتمزيق وقت وللتخييط وقت للسكوت وقت وللتكلم وقت.
8 tempus dilectionis et tempus odii,
tempus belli et tempus pacis.
8 للحب وقت وللبغضة وقت. للحرب وقت وللصلح وقت.
9 Quid lucri habet, qui operatur, de labore suo?
9 فاي منفعة لمن يتعب مما يتعب به.
10 Vidi occupationem, quam dedit Deus filiis hominum, ut occuparentur in ea.10 قد رأيت الشغل الذي اعطاه الله بني البشر ليشتغلوا به.
11 Cuncta fecit bona in tempore suo; et mundum tradidit cordi eorum, et noninveniet homo opus, quod operatus est Deus ab initio usque ad finem.11 صنع الكل حسنا في وقته وايضا جعل الابدية في قلبهم التي بلاها لا يدرك الانسان العمل الذي يعمله الله من البداية الى النهاية.
12 Cognoviquod nihil boni esset in eis nisi laetari et facere bene in vita sua.12 عرفت انه ليس لهم خير الا ان يفرحوا ويفعلوا خيرا في حياتهم.
13 Omnisenim homo, qui comedit et bibit et videt bonum de labore suo, hoc donum Dei est.13 وايضا ان يأكل كل انسان ويشرب ويرى خيرا من كل تعبه فهو عطية الله.
14 Didici quod omnia opera, quae fecit Deus, perseverent in perpetuum; nonpossumus eis quidquam addere nec auferre, quae fecit Deus, ut timeatur.14 قد عرفت ان كل ما يعمله الله انه يكون الى الابد. لا شيء يزاد عليه ولا شيء ينقص منه وان الله عمله حتى يخافوا امامه.
15 Quodiam fuit, ipsum est; et, quod futurum est, iam fuit; et Deus requirit, quodabiit.
15 ما كان فمن القدم هو. وما يكون فمن القدم قد كان. والله يطلب ما قد مضى
16 Et adhuc vidi sub sole: in loco iudicii ibi impietas, et in loco iustitiaeibi iniquitas;16 وايضا رايت تحت الشمس موضع الحق هناك الظلم وموضع العدل هناك الجور.
17 et dixi in corde meo: “ Iustum et impium iudicabit Deus,quia tempus omni rei et omnibus occasio ”.
17 فقلت في قلبي الله يدين الصدّيق والشرير. لان لكل أمر ولكل عمل وقتا هناك.
18 Dixi in corde meo de filiis hominum, ut probaret eos Deus et ostenderet eosin semetipsis similes esse bestiis.18 قلت في قلبي من جهة امور بني البشر ان الله يمتحنهم ليريهم انه كما البهيمة هكذا هم.
19 Quoniam sors filiorum hominis etiumentorum una est atque eadem: sicut moritur homo, sic et illa moriuntur; etidem spiritus omnibus: nihil habet homo iumento amplius, quia omnia vanitas.19 لان ما يحدث لبني البشر يحدث للبهيمة وحادثة واحدة لهم. موت هذا كموت ذاك ونسمة واحدة للكل فليس للانسان مزية على البهيمة لان كليهما باطل.
20 Et omnia pergunt ad unum locum:
de terra facta sunt omnia,
et in terram omnia pariter revertuntur.
20 يذهب كلاهما الى مكان واحد. كان كلاهما من التراب والى التراب يعود كلاهما.
21 Quis novit, si spiritus filiorum hominis ascendat sursum, et si spiritusiumentorum descendat deorsum in terram?21 من يعلم روح بني البشر هل هي تصعد الى فوق وروح البهيمة هل هي تنزل الى اسفل الى الارض.
22 Et deprehendi nihil esse melius quamlaetari hominem in opere suo; nam haec est pars illius. Quis enim eum adducet,ut post se futura cognoscat?
22 فرأيت انه لا شيء خير من ان يفرح الانسان باعماله لان ذلك نصيبه. لانه من يأتي به ليرى ما سيكون بعده