Psalmi 63
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Psalmus. David, cum in deserto Iudae commoraretur. | 1 Salmo de David. Cuando estaba en el desierto de Judá. |
2 Deus, Deus meus es tu, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, te desideravit caro mea. In terra deserta et arida et inaquosa, | 2 Oh Dios, tú eres mi Dios, yo te busco ardientemente; mi alma tiene sed de ti, por ti suspira mi carne como tierra sedienta, reseca y sin agua. |
3 sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam. | 3 Sí, yo te contemplé en el Santuario para ver tu poder y tu gloria. |
4 Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te. | 4 Porque tu amor vale más que la vida, mis labios te alabarán. |
5 Sic benedicam te in vita mea et in nomine tuo levabo manus meas. | 5 Así te bendeciré mientras viva y alzaré mis manos en tu Nombre. |
6 Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum. | 6 Mi alma quedará saciada como con un manjar delicioso, y mi boca te alabará con júbilo en los labios. |
7 Cum memor ero tui super stratum meum, in matutinis meditabor de te, | 7 Mientras me acuerdo de ti en mi lecho y en las horas de la noche medito en ti, |
8 quia fuisti adiutor meus, et in velamento alarum tuarum exsultabo. | 8 veo que has sido mi ayuda y soy feliz a la sombra de tus alas. |
9 Adhaesit anima mea post te, me suscepit dextera tua. | 9 Mi alma está unida a ti, tu mano me sostiene, |
10 Ipsi vero in ruinam quaesierunt animam meam, introibunt in inferiora terrae, | 10 Que caigan en lo más profundo de la tierra los que buscan mi perdición; |
11 tradentur in potestatem gladii, partes vulpium erunt. | 11 que sean pasados al filo de la espada y arrojados como presa a los chacales. |
12 Rex vero laetabitur in Deo; gloriabuntur omnes, qui iurant in eo, quia obstructum est os loquentium iniqua. | 12 Pero el rey se alegrará en Dios; y los que juran por él se gloriarán, cuando se haga callar a los traidores. |