Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Acts of the Apostles 11


font
NEW JERUSALEMMODERN HEBREW BIBLE
1 The apostles and the brothers in Judaea heard that gentiles too had accepted the word of God,1 וישמעו השליחים והאחים אשר ביהודה כי קבלו גם הגוים את דבר האלהים
2 and when Peter came up to Jerusalem the circumcised believers protested to him2 ויהי כאשר עלה פטרוס ירושלים ויריבו עמו בני המילה לאמר
3 and said, 'So you have been visiting the uncircumcised and eating with them!'3 אל אנשים אשר להם ערלה באת ותאכל אתם לחם
4 Peter in reply gave them the details point by point,4 ויחל פטרוס ויספר להם את כל אשר קרהו לאמר
5 'One day, when I was in the town of Jaffa,' he began, 'I fell into a trance as I was praying and had avision of something like a big sheet being let down from heaven by its four corners. This sheet came right downbeside me.5 מתפלל הייתי בעיר יפו וארדם וארא מראה והנה כלי כדמות מטפחת בד גדולה יורד מן השמים ותורד בארבע כנפותיה ותבא עדי
6 I looked careful y into it and saw four-footed animals of the earth, wild beasts, reptiles, and birds ofheaven.6 והסתכלתי בה ואבין וארא את בהמת הארץ ואת החיה ורמש האדמה ועוף השמים
7 Then I heard a voice that said to me, "Now, Peter, kill and eat!"7 ואשמע גם קול האמר אלי קום פטרוס זבח ואכל
8 But I answered, "Certainly not, Lord; nothing profane or unclean has ever crossed my lips."8 ואמר חלילה לי אדני כי כל פגול וטמא לא בא בפי מעולם
9 And a second time the voice spoke from heaven, "What God has made clean, you have no right to callprofane."9 ויענני הקול שנית מן השמים ויאמר את אשר טהר האלהים אתה אל תטמאנו
10 This was repeated three times, before the whole of it was drawn up to heaven again.10 וכן היה שלש פעמים והכל שב והעלה השמימה
11 'Just at that moment, three men stopped outside the house where we were staying; they had beensent from Caesarea to fetch me,11 והנה כרגע שלשה אנשים עמדים על פתח הבית אשר אנכי שם והמה שלוחים אלי מקסרין
12 and the Spirit told me to have no hesitation about going back with them. The six brothers here camewith me as wel , and we entered the man's house.12 ויאמר אלי הרוח ללכת אתם ולבלתי התמהמה וילכו אתי גם ששת האחים האלה ונבוא אל בית האיש
13 He told us he had seen an angel standing in his house who said, "Send to Jaffa and fetch Simonknown as Peter;13 ויגד לנו את אשר ראה המלאך נצב בביתו ואמר אליו שלח אל יפו אנשים וקרא אליך את שמעון המכנה פטרוס
14 he has a message for you that wil save you and your entire household."14 והוא ידבר אליך דברים אשר תושע בהם אתה וכל ביתך
15 'I had scarcely begun to speak when the Holy Spirit came down on them in the same way as it cameon us at the beginning,15 וכאשר החלותי לדבר צלחה עליהם רוח הקדש כאשר צלחה עלינו בתחלה
16 and I remembered that the Lord had said, "John baptised with water, but you will be baptised with theHoly Spirit."16 ואזכר את דבר האדון אשר אמר יוחנן הטביל במים ואתם תטבלו ברוח הקדש
17 I realised then that God was giving them the identical gift he gave to us when we believed in the LordJesus Christ; and who was I to stand in God's way?'17 ועתה אם מתנה אחת נתן האלהים להם ולנו המאמינים באדון ישוע המשיח מי אנכי כי אעצר לאלהים
18 This account satisfied them, and they gave glory to God, saying, 'God has clearly granted to thegentiles too the repentance that leads to life.'18 ויהי כשמעם זאת ויחרישו ויהללו את האלהים ויאמרו אכן גם לגוים נתן האלהים התשובה לחיים
19 Those who had scattered because of the persecution that arose over Stephen travel ed as far asPhoenicia and Cyprus and Antioch, but they proclaimed the message only to Jews.19 והנפוצים מפני הצרה אשר היתה על אודת אסטפנוס הלכו ובאו עד פינוקיא וקפרוס ואנטיוכיא ולא דברו את הדבר כי אם אל היהודים לבדם
20 Some of them, however, who came from Cyprus and Cyrene, went to Antioch where they startedpreaching also to the Greeks, proclaiming the good news of the Lord Jesus to them.20 ויהי בתוכם אנשי קפרוס וקוריני אשר באו אל אנטיוכיא וידברו גם אל היונים ויבשרו אתם את האדון ישוע
21 The Lord helped them, and a great number believed and were converted to the Lord.21 ותהי עמהם יד יהוה ומספר רב האמינו וישובו אל האדון
22 The news of them came to the ears of the church in Jerusalem and they sent Barnabas out toAntioch.22 וישמע הדבר באזני הקהלה אשר בירושלים וישלחו את בר נבא אל אנטיוכיא
23 There he was glad to see for himself that God had given grace, and he urged them all to remainfaithful to the Lord with heartfelt devotion;23 ויבא שמה וישמח כראתו את חסד האלהים ויזהר את כלם לדבקה באדון בלב נכון
24 for he was a good man, filled with the Holy Spirit and with faith. And a large number of people werewon over to the Lord.24 כי איש טוב היה ומלא רוח הקדש ואמונה ויאספו לאדון עם רב
25 Barnabas then left for Tarsus to look for Saul,25 וילך בר נבא משם אל טרסוס לבקש את שאול וימצא אתו ויביאהו אל אנטיוכיא
26 and when he found him he brought him to Antioch. And it happened that they stayed together in thatchurch a whole year, instructing a large number of people. It was at Antioch that the disciples were first cal ed'Christians'.26 ויהיו ישבים יחד בקהלה שנה תמימה ומלמדים עם רב אז הוחל באנטיוכיא לקרא את התלמידים בשם משיחיים
27 While they were there some prophets came down to Antioch from Jerusalem,27 ויהי בימים ההם ויבאו נביאים מירושלים אל אנטיוכיא
28 and one of them whose name was Agabus, seized by the Spirit, stood up and predicted that a severeand universal famine was going to happen. This in fact happened while Claudius was emperor.28 ויקם אחד מהם ושמו אגבוס ויגד על פי הרוח כי רעב גדול יבוא על כל ישבי תבל ויהי כן בימי קלודיוס
29 The disciples decided to send relief, each to contribute what he could afford, to the brothers living inJudaea.29 ויועצו התלמידים לשלח איש איש מאשר תשיג ידו לעזרת האחים הישבים ביהודה
30 They did this and delivered their contributions to the elders through the agency of Barnabas and Saul.30 וכן גם עשו וישלחו אל הזקנים על ידי בר נבא ושאול