Isaiah 61
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | GREEK BIBLE |
---|---|
1 The spirit of Lord Yahweh is on me for Yahweh has anointed me. He has sent me to bring the news tothe afflicted, to soothe the broken-hearted, | 1 Πνευμα Κυριου του Θεου ειναι επ' εμε? διοτι ο Κυριος με εχρισε δια να ευαγγελιζωμαι εις τους πτωχους? με απεστειλε δια να ιατρευσω τους συντετριμμενους την καρδιαν, να κηρυξω ελευθεριαν εις τους αιχμαλωτους και ανοιξιν δεσμωτηριου εις τους δεσμιους? |
2 to proclaim liberty to captives, release to those in prison, to proclaim a year of favour from Yahweh anda day of vengeance for our God, to comfort all who mourn | 2 δια να κηρυξω ενιαυτον ευπροσδεκτον του Κυριου και ημεραν εκδικησεως του Θεου ημων? δια να παρηγορησω παντας τους πενθουντας? |
3 (to give to Zion's mourners), to give them for ashes a garland, for mourning-dress, the oil of gladness,for despondency, festal attire; and they wil be cal ed 'terebinths of saving justice', planted by Yahweh to glorifyhim. | 3 δια να θεσω εις τους πενθουντας εν Σιων, να δωσω εις αυτους ωραιοτητα αντι της στακτης, ελαιον ευφροσυνης αντι του πενθους, στολην αινεσεως αντι του πνευματος της ακηδιας? δια να ονομαζωνται δενδρα δικαιοσυνης, φυτευμα του Κυριου, εις δοξαν αυτου. |
4 They wil rebuild the ancient ruins, they wil raise what has long lain waste, they wil restore the ruinedcities, al that has lain waste for ages past. | 4 Και θελουσιν ανοικοδομησει τας παλαιας ερημωσεις, θελουσιν ανεγειρει τα αρχαια ερειπια, και θελουσιν ανακαινισει τας ερημους πολεις, τας ηρημωμενας απο γενεας γενεων. |
5 Strangers wil come forward to feed your flocks, foreigners be your ploughmen and vinedressers; | 5 Και αλλογενεις θελουσιν ιστασθαι και βοσκει τα ποιμνια σας, και οι υιοι των αλλογενων θελουσιν εισθαι οι γεωργοι σας και οι αμπελουργοι σας. |
6 but you will be cal ed 'priests of Yahweh' and be addressed as 'ministers of our God'. You will feed onthe wealth of nations, you wil supplant them in their glory. | 6 Σεις δε ιερεις του Κυριου θελετε ονομαζεσθαι? λειτουργους του Θεου ημων θελουσι σας λεγει? θελετε τρωγει τα αγαθα των εθνων και εις την δοξαν αυτων θελετε καυχασθαι. |
7 To make up for your shame, you wil receive double; instead of disgrace, shouts of joy wil be their lot;yes, they wil have a double portion in their country and everlasting joy wil be theirs. | 7 Αντι της αισχυνης σας θελετε εχει διπλασια? και αντι της εντροπης θελουσιν εχει αγαλλιασιν εν τη κληρονομια αυτων? οθεν εν τη γη αυτων θελουσι κληρονομησει το διπλουν? αιωνιος ευφροσυνη θελει εισθαι εις αυτους. |
8 For I am Yahweh: I love fair judgement, I hate robbery and wrong-doing, and I shal reward themfaithful y and make an everlasting covenant with them. | 8 Διοτι εγω ειμαι ο Κυριος, ο αγαπων δικαιοσυνην, ο μισων αρπαγην και αδικιαν? και θελω ανταποδωσει το εργον αυτων πιστα και θελω καμει προς αυτους διαθηκην αιωνιον. |
9 Their race wil be famous throughout the nations and their offspring throughout the peoples. All whosee them wil admit that they are a race whom Yahweh has blessed. | 9 Και το σπερμα αυτων θελει φημισθη μεταξυ των εθνων και οι εκγονοι αυτων μεταξυ των λαων? πας ο βλεπων αυτους θελει γνωριζει αυτους, οτι ειναι το σπερμα, το οποιον ο Κυριος ευλογησε. |
10 I exult for joy in Yahweh, my soul rejoices in my God, for he has clothed me in garments of salvation,he has wrapped me in a cloak of saving justice, like a bridegroom wearing his garland, like a bride adorned inher jewels. | 10 Θελω ευφρανθη τα μεγιστα επι τον Κυριον? η ψυχη μου θελει αγαλλιασθη εις τον Θεον μου? διοτι με ενεδυσεν ιματιον σωτηριας, με εφορεσεν επενδυμα δικαιοσυνης, ως νυμφιον ευπρεπισμενον με μιτραν και ως νυμφην κεκοσμημενην με τα πολυτιμα αυτης καλλωπισματα. |
11 For as the earth sends up its shoots and a garden makes seeds sprout, so Lord Yahweh makessaving justice and praise spring up in the sight of al nations. | 11 Διοτι καθως η γη αναδιδει το βλαστημα αυτης και καθως ο κηπος εκφυει τα σπειρομενα εν αυτω ουτω Κυριος ο Θεος θελει καμει την δικαιοσυνην και την αινεσιν να βλαστησωσιν ενωπιον παντων των εθνων. |