Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Sirach 13


font
NEW JERUSALEMKING JAMES BIBLE
1 Whoever touches pitch will be defiled, and anyone who associates with the proud wil come to be likethem.1 He that toucheth pitch shall be defiled therewith; and he that hath fellowship with a proud man shall be like unto him.
2 Do not try to carry a burden too heavy for you, do not associate with someone more powerful andwealthy than yourself. Why put the clay pot next to the iron cauldron? It wil only break when they bang againsteach other.2 Burden not thyself above thy power while thou livest; and have no fellowship with one that is mightier and richer than thyself: for how agree the kettle and the earthen pot together? for if the one be smitten against the other, it shall be broken.
3 The rich does wrong and takes a high line; the poor is wronged and has to beg for pardon.3 The rich man hath done wrong, and yet he threateneth withal: the poor is wronged, and he must intreat also.
4 If you are useful the rich will exploit you, if you go bankrupt he wil desert you.4 If thou be for his profit, he will use thee: but if thou have nothing, he will forsake thee.
5 Are you well off? - he wil live with you, he will clean you out without a single qualm.5 If thou have any thing, he will live with thee: yea, he will make thee bare, and will not be sorry for it.
6 Does he need you? - he will hoodwink you, smile at you and raise your hopes; he wil speak politely toyou and say, 'Is there anything you need?'6 If he have need of thee, he will deceive thee, and smile upon thee, and put thee in hope; he will speak thee fair, and say, What wantest thou?
7 He will make you feel smal at his dinner parties and, having cleaned you out two or three times over,wil end by laughing at you. Afterwards, when he sees you, he will avoid you and shake his head about you.7 And he will shame thee by his meats, until he have drawn thee dry twice or thrice, and at the last he will laugh thee to scorn afterward, when he seeth thee, he will forsake thee, and shake his head at thee.
8 Take care you are not hoodwinked and thus humiliated through your own stupidity.8 Beware that thou be not deceived and brought down in thy jollity.
9 When an influential person invites you, show reluctance, and he will press his invitation all the more.9 If thou be invited of a mighty man, withdraw thyself, and so much the more will he invite thee.
10 Do not thrust yourself forward, in case you are pushed aside, but do not stand aloof, or you will beoverlooked.10 Press thou not upon him, lest thou be put back; stand not far off, lest thou be forgotten.
11 Do not affect to treat him as an equal, do not trust his flow of words; since all this talking is expresslymeant to test you, under cover of geniality he wil be weighing you up.11 Affect not to be made equal unto him in talk, and believe not his many words: for with much communication will he tempt thee, and smiling upon thee will get out thy secrets:
12 Pitiless is anyone who retails gossip; he wil not spare you either blows or chains.12 But cruelly he will lay up thy words, and will not spare to do thee hurt, and to put thee in prison.
13 Be wary, take very great care, because you are walking with your own downfal .13 Observe, and take good heed, for thou walkest in peril of thy overthrowing: when thou hearest these things, awake in thy sleep.
14 14 Love the Lord all thy life, and call upon him for thy salvation.
15 Every living thing loves its own sort, and every man his fel ow.15 Every beast loveth his like, and every man loveth his neighbor.
16 Every creature mixes with its kind, and human beings stick to their own sort.16 All flesh consorteth according to kind, and a man will cleave to his like.
17 How can wolf and lamb agree? - Just so with sinner and devout.17 What fellowship hath the wolf with the lamb? so the sinner with the godly.
18 What peace can there be between hyena and dog? And what peace between rich and poor?18 What agreement is there between the hyena and a dog? and what peace between the rich and the poor?
19 Wild desert donkeys are the prey of lions; so too, the poor is the quarry of the rich.19 As the wild ass is the lion's prey in the wilderness: so the rich eat up the poor.
20 The proud thinks humility abhorrent; so too, the rich abominates the poor.20 As the proud hate humility: so doth the rich abhor the poor.
21 When the rich stumbles he is supported by friends; when the poor fal s, his friends push him away.21 A rich man beginning to fall is held up of his friends: but a poor man being down is thrust away by his friends.
22 When the rich slips, there are many hands to catch him, if he talks nonsense he is congratulated. Thepoor slips, and is blamed for it, he may talk good sense, but no room is made for him.22 When a rich man is fallen, he hath many helpers: he speaketh things not to be spoken, and yet men justify him: the poor man slipped, and yet they rebuked him too; he spake wisely, and could have no place.
23 The rich speaks and everyone stops talking, and then they praise his discourse to the skies. The poorspeaks and people say, 'Who is this?' and if he stumbles, they trip him up yet more.23 When a rich man speaketh, every man holdeth his tongue, and, look, what he saith, they extol it to the clouds: but if the poor man speak, they say, What fellow is this? and if he stumble, they will help to overthrow him.
24 Wealth is good where there is no sin, poverty is evil, the godless say.24 Riches are good unto him that hath no sin, and poverty is evil in the mouth of the ungodly.
25 The heart moulds a person's expression whether for better or worse.25 The heart of a man changeth his countenance, whether it be for good or evil: and a merry heart maketh a cheerful countenance.
26 Happy heart, cheerful expression; but wearisome work, inventing proverbs.26 A cheerful countenance is a token of a heart that is in prosperity; and the finding out of parables is a wearisome labour of the mind.