Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalms 53


font
NEW JERUSALEMBIBBIA CEI 2008
1 [For the choirmaster In sickness Poem Of David] The fool has said in his heart, 'There is no God!'They are corrupt, vile and unjust, not one of them does right.1 Al maestro del coro. Su «Macalàt». Maskil. Di Davide.
2 God looks down from heaven at the children of Adam, to see if a single one is wise, a single oneseeks God.2 Lo stolto pensa: «Dio non c’è».Sono corrotti, fanno cose abominevoli:non c’è chi agisca bene.
3 Al have proved faithless, al alike turned sour, not one of them does right, not a single one.3 Dio dal cielo si china sui figli dell’uomoper vedere se c’è un uomo saggio,uno che cerchi Dio.
4 Are they not aware, these evil-doers? They are devouring my people; this is the bread they eat, andthey never call upon God.4 Sono tutti traviati, tutti corrotti;non c’è chi agisca bene, neppure uno.
5 They wil be gripped with fear, just where there is no need for fear, for God scatters the bones of himwho besieges you; they are mocked because God rejects them.5 Non impareranno dunque tutti i malfattoriche divorano il mio popolo come il panee non invocano Dio?
6 Who wil bring from Zion salvation for Israel? When God brings his people home, what joy for Jacob,what happiness for Israel!6 Ecco, hanno tremato di spaventolà dove non c’era da tremare.Sì, Dio ha disperso le ossa degli aggressori,sono confusi perché Dio li ha respinti.
7 Chi manderà da Sion la salvezza d’Israele?Quando Dio ristabilirà la sorte del suo popolo,esulterà Giacobbe e gioirà Israele.