Psalms 124
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW JERUSALEM | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 [Song of Ascents Of David] If Yahweh had not been on our side -- let Israel repeat it- | 1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel, |
2 if Yahweh had not been on our side when people attacked us, | 2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós |
3 they would have swal owed us alive in the heat of their anger. | 3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós, |
4 Then water was washing us away, a torrent running right over us; | 4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós. |
5 running right over us then were turbulent waters. | 5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas. |
6 Blessed be Yahweh for not letting us fall a prey to their teeth! | 6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes. |
7 We escaped like a bird from the fowlers' net. The net was broken and we escaped; | 7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres. |
8 our help is in the name of Yahweh, who made heaven and earth. | 8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra. |